百喻经
此条目需要补充更多来源。 (2013年12月3日) |
《百喻经》,全称《百句譬喻经》,天竺沙门僧伽斯那(Saṃghasena)自经藏中抄出譬喻撰集而成,其风格接近寓言故事,天竺沙门求那毘地(Guṇavṛddhī)于南齐永明十年译为汉语。卷末题记“尊者僧伽斯那造作《痴花鬘》”,意思为书中的愚痴人小故事就像小花连缀编织起来的花环。全书为九十八则的寓言故事,有后世学者认为应算入引言和书末的偈文,合计百则。
全经由近百则寓言小故事集成,这些小故事通俗易懂,生动活泼,用来比喻佛教的基本思想。每篇经文都由“喻”和“法”两部分组成。“喻”是一个简短的寓言,“法”是寓言所蕴含的教诫。寓言中描述了诸多幽默可笑之事,极具讽刺性,生动形象颇具可读性。
1914年,鲁迅捐银元60元请南京金陵刻经处刻印了100本《百喻经》。[1]1926年,鲁迅又出资赞助出版了《百喻经》,并亲作题记[2]。
节选
编辑愚人见其垒墼作舍,犹怀疑惑,不能了知,而问之言:“欲作何等?”
木匠答言:“作三重屋。” 愚人复言:“我不欲作下二重之屋,先可为我作最上屋。” 木匠答言:“无有是事!何有不作最下重屋,而得造彼第二之屋?不造第二,云何得造第三重屋?” 愚人固言:“我今不用下二重屋,必可为我作最上者。” 时人闻已,便生怪笑,咸作此言:“何有不造下第一屋而得上者!”
——《三重楼喻》[3]