百喻經
此條目需要補充更多來源。 (2013年12月3日) |
《百喻經》,全稱《百句譬喻經》,天竺沙門僧伽斯那(Saṃghasena)自經藏中抄出譬喻撰集而成,其風格接近寓言故事,天竺沙門求那毘地(Guṇavṛddhī)於南齊永明十年譯為漢語。卷末題記「尊者僧伽斯那造作《痴花鬘》」,意思為書中的愚痴人小故事就像小花連綴編織起來的花環。全書為九十八則的寓言故事,有後世學者認為應算入引言和書末的偈文,合計百則。
全經由近百則寓言小故事集成,這些小故事通俗易懂,生動活潑,用來比喻佛教的基本思想。每篇經文都由「喻」和「法」兩部分組成。「喻」是一個簡短的寓言,「法」是寓言所蘊含的教誡。寓言中描述了諸多幽默可笑之事,極具諷刺性,生動形象頗具可讀性。
1914年,魯迅捐銀元60元請南京金陵刻經處刻印了100本《百喻經》。[1]1926年,魯迅又出資贊助出版了《百喻經》,並親作題記[2]。
節選
編輯愚人見其壘墼作舍,猶懷疑惑,不能了知,而問之言:「欲作何等?」
木匠答言:「作三重屋。」 愚人復言:「我不欲作下二重之屋,先可為我作最上屋。」 木匠答言:「無有是事!何有不作最下重屋,而得造彼第二之屋?不造第二,云何得造第三重屋?」 愚人固言:「我今不用下二重屋,必可為我作最上者。」 時人聞已,便生怪笑,咸作此言:「何有不造下第一屋而得上者!」
——《三重樓喻》[3]