闽南语拉丁化历史

(重定向自臺語拼音

闽南语拉丁化,用于书写闽南语泉漳片拉丁化方案有许多种,目前以白话字台罗拼音较为流行。白话字是历史最为悠久的拉丁化方案,因此广泛流通于全球各地的闽南语流通地区。至于台罗则是为中华民国教育部采用为官方辞典用拼音,并主要流通于台湾。两者的相容性良好,台罗可被视为白话字的增补或发展上的分支。此外,厦门大学所编的辞典则采用相容于汉语拼音闽南方言拼音方案,与上述两者歧异较大,并不相容。

闽南语拉丁化
汉字 羅馬字
白话字 Lô-má-jī
台语罗马字Lô-má-jī
闽南拼音Lómǎzzî

关于汉语整体的拼音史,见汉语拼音史

历史

编辑

闽南语拉丁化最早可追溯至17世纪大航海时代,在英国东印度公司台湾郑氏王朝的通商商馆纪录中,便已有许多以闽南语音拼写的拉丁化文献[1]。而

示例

编辑

参考资料

编辑
  1. ^ 赖永祥. 臺灣鄭氏與英國的通商關係史 (PDF). 《台湾文献》. 1965年. (原始内容 (PDF)存档于2020-04-02). 

参阅

编辑

外部链接

编辑