谢瑞尔氏现象

谢瑞尔氏现象(英语:Scheerer's phenomenon),又称蓝天内视现象(英语:Blue field entoptic phenomenon),会看到微小的光点(昵称作蓝天小精灵)在视野中沿着曲折的路线快速移动,这是一种人眼中的内视现象[1],由德国眼科医师里夏德·舍雷尔德语Richard Scheerer于1920年代提出。此一现象主要发生在仰望蓝天(或蓝色背景)时,有时会看到小光点在快速闪动。这些光点很短暂,可见时间只持续一秒以内,且沿着看似随机、弯曲的路径行进一小段距离。某些光点走的路线与之前的光点相同。这些光点与微小蠕虫一样可沿着路径拉伸。光点的速度与脉搏同步变化,每次心跳都会暂时加速。[2] 光点会出现在视野中央,离注视点英语Fixation (visual)15度以内。[3]左眼和右眼所看到的是不同光点,用双眼看则看到光点的结合。

谢瑞尔氏现象模拟示意图

多数人都能在天空中看到这种现象,不过现象不明显,很多人在被要求注意之前都不会意识到。这些光点在单色蓝色背景(约430 nm)下比天空还显眼。此现象也被称为谢瑞尔氏现象,得名于1924年首次使其引起临床关注的德国眼科医生里夏德·舍雷尔。[4]

成因

编辑

谢瑞尔氏现象的原理大致与飞蚊症相反,此时人眼看到的不是阴影,而是一些移动的小开口让光进入视网膜;这个现象主要是由白血球造成的,白血球会在视网膜表面的微血管中流动,因白血球有时可以大到填满整个微血管,而微血管中的红血球会吸收蓝光,因此眼球会对其产生暗适应作用,结果当白血球通过时(不吸收蓝光),就会在视野中出现亮点。有时会看到光点后有条黑尾巴,则是白血球身后堆积的红血球造成的。

参考资料

编辑
  1. ^ Scheerer, Richard, Die entoptische Sichtbarkeit der Blutbewegungen im Auge und ihre klinische Bedeutung, Klinische Monatsblätter für Augenheilkunde, 1924, 73: 67–107 (德语) 
  2. ^ Riva, C. E.; Petrig, B. Blue field entoptic phenomenon and blood velocity in the retinal capillaries. Journal of the Optical Society of America. 1980, 70 (10): 1234–38. PMID 7441396. doi:10.1364/JOSA.70.001234. 
  3. ^ Riva, C. E.; Petrig, B. Blue field entoptic phenomenon and blood velocity in the retinal capillaries. Journal of the Optical Society of America. 1980, 70 (10): 1234–38. PMID 7441396. doi:10.1364/JOSA.70.001234. 
  4. ^ Blom, J. D. B. A Dictionary of Hallucinations. 2010: 59–80. ISBN 978-1-4419-1222-0. doi:10.1007/978-1-4419-1223-7_2. 

外部链接

编辑