邸下(韩语:저하)是高丽受元朝侵略之后至朝鲜王朝时代对王世子和王世孙的敬称(王世孙也称为阁下[1]),所谓的“邸”者,在《说文解字》中的解释是:“邸。属国舍。从邑氐声。”,指的是贵族的家舍;[2]而“下”者,带有说话者表示身份低微,故请家舍外的侍卫代为转达的意思。

明太祖即位后,遣使谕告天下,高丽国王恭愍王也遣使上表恭贺,并请求封号,故明太祖于洪武三年册封其为“高丽国王”,谥为“恭愍王”,当时的朝鲜成为明朝的附属国,国王不以陛下敬称,改称为殿下,王世子的敬称也就相应的降格。这个称谓是在中国日本越南以及琉球都不曾出现的。

另见 编辑

脚注 编辑

  1. ^ ‘朝鲜王朝実录’英祖実录四十二年四十二年九月己巳
    丰豫之会宜思挹损之节安乐之地当有危厉之虑伏愿益懋中和之德以为祈永之本臣又伏睹世孙邸下德宇已成阅理已熟宴安之戒不可不愼喩敎之方比前尤急
    ‘朝鲜王朝実录’仁祖実录二十七年二十七年二月戊申
    领议政金自点左议政李景奭右议政郑太和以为王世孙称号既无可据前规不得不义起以定称以阁下似当上命依议施行
  2. ^ 說文解字注. [2010-07-08]. [失效链接]