马克思·舒写特

马克思·舒写特荷兰语Max Schuchart,1920年8月16日—2005年2月25日)是荷兰翻译家、记者、文学评论家,将几十本书籍译为荷兰文,最出名的成就是翻译J·R·R·托尔金的《魔戒》三部曲[1]

马克思·舒写特
马克思·舒写特于1968年。
出生(1920-08-16)1920年8月16日
荷兰鹿特丹
逝世2005年2月25日(2005岁—02—25)(84岁)
荷兰海牙
笔名Max Lowland
职业翻译家、记者、文学评论家
国籍 荷兰
奖项马丁努斯·奈霍夫翻译奖荷兰语Martinus Nijhoff Vertaalprijs(1959年)

生平

编辑

舒写特在英国驻海牙大使馆英语Embassy of the United Kingdom, The Hague的新闻部门工作了二十多年。1957至1959年间,他断断续续地将《魔戒》译完[1],成为《魔戒》最早的外文译本[2]。不过当时J·R·R·托尔金本人强烈反对有人翻译他的作品,并对《魔戒》的荷兰文和瑞典文译本感到失望[2]。舒写特在译完《魔戒》之后还陆续翻译了托尔金的其他作品,包括《霍比特人》、《汤姆·庞巴迪历险记》、《圣诞老爸的来信》、《哈莫农夫吉尔斯英语Farmer Giles of Ham》、《罗佛兰登》和《精灵宝钻》等,以及《J·R·R·托尔金书信集》与汉弗莱·卡彭特的《J·R·R·托尔金传》。

除托尔金相关书籍外,舒写特还翻译了格雷厄姆·格林伯纳德·马拉默德理察·亚当斯奥斯卡·王尔德等英美知名作家的作品[1]

2005年2月25日,舒写特逝世,享寿84岁[3]

荣誉

编辑

参考资料

编辑
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 BAARTMAN, NICOLINE. Die dekselse tovenaar is een beetje malende Max Schuchart herzag zijn vertaling van 'In de ban van de ring'. de Volkskrant. 1997-10-10 [2019-04-03]. (原始内容存档于2019-04-03) (荷兰语). 页面存档备份,存于互联网档案馆
  2. ^ 2.0 2.1 Khó như dịch “Chúa nhẫn”. Thethaovanhoa. 2013-02-01 [2019-04-03]. (原始内容存档于2019-04-03) (越南语). 页面存档备份,存于互联网档案馆
  3. ^ 3.0 3.1 Tolkien-vertaler Max Schuchart overleden. NRC. 2005-03-03 [2019-04-03]. (原始内容存档于2019-04-03) (荷兰语). 页面存档备份,存于互联网档案馆
  4. ^ Max Schuchart. www.hebban.nl. [2019-04-03]. (原始内容存档于2021-01-18) (荷兰语). 页面存档备份,存于互联网档案馆