马克思·舒写特
马克思·舒写特(荷兰语:Max Schuchart,1920年8月16日—2005年2月25日)是荷兰翻译家、记者、文学评论家,将几十本书籍译为荷兰文,最出名的成就是翻译J·R·R·托尔金的《魔戒》三部曲[1]。
马克思·舒写特 | |
---|---|
出生 | 荷兰鹿特丹 | 1920年8月16日
逝世 | 2005年2月25日 荷兰海牙 | (84岁)
笔名 | Max Lowland |
职业 | 翻译家、记者、文学评论家 |
国籍 | 荷兰 |
奖项 | 马丁努斯·奈霍夫翻译奖(1959年) |
生平
编辑舒写特在英国驻海牙大使馆的新闻部门工作了二十多年。1957至1959年间,他断断续续地将《魔戒》译完[1],成为《魔戒》最早的外文译本[2]。不过当时J·R·R·托尔金本人强烈反对有人翻译他的作品,并对《魔戒》的荷兰文和瑞典文译本感到失望[2]。舒写特在译完《魔戒》之后还陆续翻译了托尔金的其他作品,包括《霍比特人》、《汤姆·庞巴迪历险记》、《圣诞老爸的来信》、《哈莫农夫吉尔斯》、《罗佛兰登》和《精灵宝钻》等,以及《J·R·R·托尔金书信集》与汉弗莱·卡彭特的《J·R·R·托尔金传》。
除托尔金相关书籍外,舒写特还翻译了格雷厄姆·格林、伯纳德·马拉默德、理察·亚当斯、奥斯卡·王尔德等英美知名作家的作品[1]。
2005年2月25日,舒写特逝世,享寿84岁[3]。
荣誉
编辑- 1959年,因对《魔戒》的翻译而获得马丁努斯·奈霍夫翻译奖[3]。
- 1978年,获英国女王授予大英帝国勋章[4]。
参考资料
编辑- ^ 1.0 1.1 1.2 BAARTMAN, NICOLINE. Die dekselse tovenaar is een beetje malende Max Schuchart herzag zijn vertaling van 'In de ban van de ring'. de Volkskrant. 1997-10-10 [2019-04-03]. (原始内容存档于2019-04-03) (荷兰语). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 2.0 2.1 Khó như dịch “Chúa nhẫn”. Thethaovanhoa. 2013-02-01 [2019-04-03]. (原始内容存档于2019-04-03) (越南语). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 3.0 3.1 Tolkien-vertaler Max Schuchart overleden. NRC. 2005-03-03 [2019-04-03]. (原始内容存档于2019-04-03) (荷兰语). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Max Schuchart. www.hebban.nl. [2019-04-03]. (原始内容存档于2021-01-18) (荷兰语). (页面存档备份,存于互联网档案馆)