RAINBOW (滨崎步专辑)

(重定向自Rainbow (濱崎步專輯)

RAINBOW》(彩虹,专辑和同名曲名称中的A使用了滨崎字)为日本歌手滨崎步发行的第五张专辑。本作于2002年12月18日于日本发售,距离前张专辑作品的发行不过一年,销售的首日销量达到了45万张,并连续三周登上了公信榜周榜单的第一名。至今专辑的销售量超过180万,被日本唱片协会确认为两百万专辑。

RAINBOW
彩虹
滨崎步录音室专辑
发行日期日本 2002年12月18日
录制时间2002年
类型日本流行音乐
时长1:11:43
唱片公司avex trax
制作人松浦胜人
评价
排行榜最高名次
  • 最高1名(Oricon
  • 2002年12月度月间第3名(Oricon)
  • 2003年1月度月间第2名(Oricon)
  • 2003年度年间第2名(Oricon)
销量认证
滨崎步专辑年表
I am...
(2002年)
RAINBOW
彩虹

(2002年)
Memorial address
(2003年)
收录于RAINBOW的单曲
  1. Free & Easy
    发行日期:2002年4月24日
  2. H
    发行日期:2002年7月24日
  3. Voyage
    发行日期:2002年9月26日

背景与主题

编辑

在《I am...》的发行之后,滨崎步开始接纳在日本以外的地区进行表演活动。在2002年MTV亚洲大奖的表演后,滨崎步认为以日文填写歌词已经不足以传递她的讯息给国外的听众。她认知英语是世界最为通用的语言,于是她开始在歌曲中加入英文的填词[1][2]

在这张专辑中,滨崎步还是以CREA的笔名与D・A・I共同进行创作。但是在风格上又有了转变,它包含了摇滚、Trip-hop、黑人灵歌风格的音乐。填词亦与前作不同,自由地追求爱、女性的迷惘等富有女性主义色彩的填词已经渐渐融入歌词中,另外“悲情之夏”也是这张专辑的一个特色。

Sputnikmusic给了专辑一个正面的评论:“《RAINBOW》与其他日本流行音乐对比起来,拥有更西洋的感觉,这对于其他专辑来说可能是一大困难点。”

值得一提的是,本作是滨崎步职业生涯中,唯一一张以CCCD形式发行的原创专辑。

收录歌曲

编辑
全碟作词:滨崎步 
CD
曲序曲目作曲编曲时长
0.RAINBOW(CD未收录)CREA + D・A・I 0:43
1.everlasting dream(Panasonic“MDミニコンポ”广告歌曲)CMJKCMJK1:33
2.WE WISH(KOSÉ“VISÉE”广告歌曲)D・A・IHΛL5:11
3.Real me(Panasonic SD混合相机“D-snap”广告歌曲)D・A・ICMJK5:26
4.Free & Easy(Panasonic “MDミニコンポ”广告歌曲)CREA + D・A・IHΛL4:59
5.Heartplace(anasonic数码相机“LUMIX”F1广告歌曲)CREAtasuku6:06
6.OverCMJK梅崎俊春、佐藤厚5:06
7.HANABI(TU-KA印象歌曲)CREA + D・A・ICMJK4:54
8.taskinillusiontasukutasuku1:20
9.everywhere nowhere(Panasonic“ドッキンスタイルMD”广告歌曲)popCMJK4:35
10.July 1st(KOSÉ“VISÉE”广告歌曲)CREA + D・A・Itasuku4:21
11.DollsCREAHΛL5:55
12.neverending dreamHΛLHΛL1:35
13.Voyage(TBS连戏剧《マイリトルシェフ》主题歌)CREA + D・A・I岛健5:07
14.Close to youCREA龟田诚治5:48
15.independent+CREA + D・A・Itasuku9:54
总时长:71:43


统计

编辑
榜单 最高排名 销量 在榜时数
Oricon日间专辑榜 (2002年12月18日) 1 22周
Oricon周间专辑榜 (2002年12月第3周) 1 1,016,482
Oricon月间专辑榜 (2003年1月) 2
Oricon年间专辑榜 (2003年) 2 1,857,870
Oricon累积销量 1,857,870

参考资料

编辑
  1. ^ (日语) Tsuriya, Takako. Honey Trap. Cawaii. March 1, 2007, 8 (75): 19, 21. 
  2. ^ Original text from Cawaii: "英语を解禁にしようと思ったのは、アルバムの“Rainbow”からなんだけど、あのころMTVなどで赏をいただいてアジアでパフォーマンスするって い うようをことか何回か続いたの。そのときに、日本语だとやっぱけ传れってをいかもっていう気がしちゃって、単纯な少女はやっぱけ世界共通语だよな~っで 思ったんだよね。"