讨论:图版游戏
图版游戏属于维基百科日常生活主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。 |
---|
- 西洋跳棋不能称作国际象棋,这个名字已被国际象棋占有了。
- 将棋和中国象棋、国际象棋同出一源,我不明将棋是否象棋的一种有争论。202.67.238.250 11:09 2004年9月25日 (UTC)
先对何谓棋类给予明确定义,三段论等式不是任何地方都适用,图版=棋盘=棋类分类造成的问题比解决的还多。--Blauncher 05:23 2005年9月24日 (UTC)
图版游戏和棋类游戏
编辑图版游戏跟棋类游戏有没有分别?这关乎游戏的分类。棋类和图版游戏的分类同时存在。 -- gakmo 16:38 2004年10月28日 (UTC)
- 感觉图版游戏不一定有棋子--[[User:Zy26|zy26 (Talk)]] 01:29 2004年10月29日 (UTC)
- 同意。但图版游戏和棋类游戏重叠的地方很大(因为没有棋子的图版游戏似乎占少数)。 --gakmo 09:46 2004年10月29日 (UTC)
- 应该是这样的分类:
- 图版游戏
- 棋类
- (没有棋子的图版游戏,有没有专用的名词?)
- 图版游戏
- --[[User:Zy26|zy26 (Talk)]] 01:57 2004年10月30日 (UTC)
- 应该是这样的分类:
- 图版游戏是台湾说法吗?好像大陆没有“图版游戏”的说法,觉得这个分类名字怪怪的--冷玉 02:10 2004年10月30日 (UTC)
- 那就用棋类好了……--[[User:Zy26|zy26 (Talk)]] 02:34 2004年10月30日 (UTC)
图版游戏是直译自外国的en:boardgame。查过字典,棋的意义也十分广,如“文娱康乐用品”、“游戏的用具”、甚至“娱乐或体育用品”。图版游戏指的是下棋的棋,康乐棋应该不算棋类游戏吧? -- gakmo 07:31 2004年10月30日 (UTC)
“棋”(棋)字的本义应该是“博奕之子”(康熙字典),应该不是“文娱康乐用品”、“游戏的用具”。我觉得图版游戏这个说法歧义较少,应该采用。另外,有什么图版游戏没有棋子?--Hkpawn 07:56 2004年10月30日 (UTC)
- 如果所有图版游戏都有棋子的话,似乎就应该用棋类游戏,因为这是中文已有和不同地区普遍采用的名字。要查一查什么图版游戏没有棋子。
p.s.我查的辞典是朗文中文高级新辞典、文化出版社的辞汇和香港中学生中文词典(*_*`)。 -- gakmo 08:15 2004年10月30日 (UTC)
- “图版游戏”太生硬了。再说我们分类也不必硬套其他语言的方法,中文有自己的习惯。就叫“棋类游戏”好了。--Alexcn 14:39 2004年10月30日 (UTC)
那究竟“棋子”的意义算什么? 西方boardgame的配件种类太多元化了。把Scrabble叫作棋类游戏感觉总是怪怪的。-- gakmo 19:50 2004年10月30日 (UTC)
- 既然“多元”那就多分几个类^_^。至少棋类是中文中固有的用法,它所指的范围也很明确。其他boardgames比如scrambble大家再斟酌斟酌给个分类吧。--Alexcn 04:46 2004年12月27日 (UTC)
把现在图板游戏里非棋类分出去,放入“桌面游戏”类,算和“棋类”、“牌类”并列关系好了。Sosei 05:26 2004年12月27日 (UTC)
- 赞成!--Alexcn 05:36 2004年12月27日 (UTC)
我们搞不清 board game 和 chess,主因在于中国人对于 board game 和 chess 本来就是混为一谈的。上面已经说过了,有盘的就一定是棋盘,自古以来中国人的世界没有什么有盘但没棋的游戏(如果是我错的话请指正)。西方 board game 的定义只是,一定要有一个盘存在,可没说是一定有棋子在上面的。例如 Yahtzee 就是个好例子。相信之前创作“图版游戏”这个分类的人,就是因为搞不清,所以随便乱创作一个词出来,好让中文 wiki 的分类和别的语言一样。只是我们今时今日真的遇到这种有盘没棋的游戏时,就不知如何分类了,这倒是肯定的。是将别人的分类方法搬字过纸,还是用中国连游戏本身的分类概念也缺乏的那种方法?哪个是 lesser evil?有待大家决定。 AbelCheung 20:38 2006年6月7日 (UTC)
- 不过,很多没有盘的纸牌游戏也被归类到board game。比方说,英语维基里头Bang!被放在List of board games中。--mingwangx (talk) 00:18 2006年6月8日 (UTC)
- 那真的要问将 Bang! 放在 board game 那个人了。但就我的认知,Bang! 是个彻头彻尾的 card game,由始至终都看不到用过什么“盘”啊。而且 Bang! 本身那一页列出来的 category 也是 card game 来的。甚至 boardgamegeek 网页中有关 Bang! 的描述也是将它分类为 card game (可以看看那一页 category 一栏)。还有另一个可能性:我们全部将什么 board game, card game 的定义都搞错了? AbelCheung 01:19 2006年6月8日 (UTC)
名称
编辑跟我认知的board game差好多,有不少board game是连棋都没有的称为棋盘游戏定义上是有问题的。 使用google搜寻的结果 用桌上游戏 board game有37,600项, 棋牌游戏 board game25,200, 棋盘游戏 board game4,160, 看来对于网络使用者而言,棋盘游戏跟borad game的相关联想不大。
- (上面的留言忘了签名了。)我和朋友常玩board game,我们一般都直接讲board game。如果一定要讲中文,我会说桌上游戏。不过,批踢踢“board game”这个看板的中文是纸上游戏版。--mingwangx 10:29 2006年2月17日 (UTC)
翻译成图版游戏为佳。如果翻成桌面游戏,则易与桌上游戏易混。Board Game此词网络上最多翻译为桌面游戏[1]、其次依数量为图版游戏[2]、纸盘游戏[3]、版图游戏[4]、棋盘游戏[5]、纸上游戏[6]。
如果把Boardgame当成桌上游戏那就错了,因为桌上游戏包括卡片游戏、骰子游戏;如果当成棋类游戏也错,因Boardgame不一定有棋子。老外常玩的boardgame如拼字游戏是棋类吗?我在台湾或大陆都没看到有同好把Board Game翻成棋类。不如用google,就能了解往多数同好对桌游与棋类的区分。
就像当初把不死鸟硬翻成凤凰,其实根本没有完全应对。棋类也是没有完全应对Board Game或抽象策略游戏。独立成一项,这样混乱可以结束了吧?
-Outlookxp (留言) 2009年12月15日 (六) 19:55 (UTC)
- 将这些名称在条目中列出即可,但不应将Google搜索连接放入条目。何况桌面游戏亦可指电脑桌面游戏,Google搜索结果说明不了使用数量的问题。--173.206.101.215 (留言) 2010年1月2日 (六) 21:22 (UTC)
参考
编辑英语维基相关分类的树状图
编辑英语维基相关分类的树状图:
Games
│
└Tabletop games
│
├Card games
│
└Board games
│
└Chess
建议中文维基桌上游戏分类
编辑如果要使用较符合中国人文化的分类方式,似乎 Sosei 的建议比较可取:
游戏
│
└桌上游戏
│
├牌类游戏
│ │
│ └纸牌游戏
│
└棋类
其中有盘没棋的放到“桌上游戏”(因为只有很少数),而牌类的包括麻将、牌九等等。 AbelCheung 04:53 2006年6月8日 (UTC)
淘汰制/非淘汰制?
编辑这两类的项目,感觉上是乱放的。 AbelCheung 21:50 2006年6月9日 (UTC)
外部连接
编辑外部连接中放上桌上游戏代理、经销商算是广告行为吗?? LLC (留言) 2008年4月27日 (日) 10:14 (UTC)
中文使用者不一定偏重中国文化
编辑请在编写时不要刻意地向中国文化游戏倾斜。—Kittyhawk2(谈♥) 2008年12月14日 (日) 05:13 (UTC)
- 不甚了解,偏重作何意?Luojie-dune (留言) 2009年10月2日 (五) 03:32 (UTC)
- 既然条目由中文编写,为何不则重中国文化?当然条目也可以写世界性的资料,但中文既为主要语言,中国文化相关的资料当然会偏多。—彼多利奥 (留言) 2009年12月17日 (四) 16:06 (UTC)
外部链接已修改
编辑各位维基人:
我刚刚修改了图版游戏中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
文章主体到底叫标题的“图版游戏”还是第一句话的“棋盘游戏”?
编辑标题是“图版游戏”,但开头第一句话却是“棋盘游戏XXXX”,好奇怪。--U:FakeGreenHand讨论 2021年6月17日 (四) 05:34 (UTC)