讨论:焊铁

YFdyh000在话题“关于"烙铁/焊铁"的名称来源区域问题”中的最新留言:8天前
          本条目页依照页面评级标准评为小作品级
本条目页属于下列维基专题范畴:
金属加工专题 (获评小作品级低重要度
本条目页属于金属加工专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科金属加工类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据质量评级标准,本条目页已评为小作品级
   根据重要度评级标准,本条目已评为低重要度

请协助翻译

编辑

如题,本人在引用英语版条目时遇到了部分词语不知翻译的问题,请协助改善条目内容,例如烙铁头部分。 Hzt0208042508415531 tw留言2022年5月31日 (二) 14:47 (UTC)回复

关于"烙铁/焊铁"的名称来源区域问题

编辑

如题。在台湾来讲,“烙铁”是比较常见的叫法

想请教“焊铁”是哪个区域的常用名称,以便使用{{NoteTA}}模板进行转换,谢谢!--竹林下小径月光映一叶 2024年12月12日 (四) 01:52 (UTC)回复

啊、我忘记还有做为刑具的烙铁了。非常感谢修改。--竹林下小径月光映一叶 2024年12月12日 (四) 01:56 (UTC)回复
不过相比起把这个页面移动到焊铁,移动到原来是本条目重定向的电烙铁会不会比较明确一些?--竹林下小径月光映一叶 2024年12月12日 (四) 02:59 (UTC)回复
@AromaTake 作为焊接工具,大陆和台湾应该都是常用“烙铁”,那个给牲畜打印的可以用“烙印铁”。可以查词典。--Kethyga留言2024年12月12日 (四) 03:21 (UTC)回复
不过英语solder对应的翻译大多数确实用“焊”,烙铁应是中文比较传统的用词。--Kethyga留言2024年12月12日 (四) 03:24 (UTC)回复
@Belarus101请列明来源、使用常用名称。不应原创直译。--YFdyh000留言2024年12月13日 (五) 13:26 (UTC)回复
[1],此外常用量方面google搜索焊铁的结果也比烙铁多,在不导致"soldering iron"和"branding iron"二者之间产生歧义的情况下使用“焊铁”一称较佳,且“用于软焊的铁”和“用于烙印的铁”各自在逻辑上也解释得通。--Belarus101留言2024年12月13日 (五) 13:37 (UTC)回复
汉典本身非可靠,需查来源。搜索结果不可靠,我看到很多结果有关电焊。部分专利、商品网站和图书中是有称焊铁、烙铁头。个人倾向焊铁是别称,烙铁目前更常用。《新英汉汽车工程词典》称“软焊烙铁”,《机电专业英语 第3版》称“焊铁,烙铁”。术语在线 烙铁钎焊 [iron soldering] 航天科学技术名词;焊铁未见结果。
GB/T 7157-2019 电烙铁和热风枪中华民国国家标准 总号8798 电烙铁。应使用常见称呼“烙铁”。
《商品归类基础 2012年版》等提到“烙铁及烙印铁”(不过缺乏具体解释)。 《汉英金属材料工程词汇》 1994如图,烙铁、烙印铁。《英日汉金属材料管理常用词汇》记有轮胎烙印铁[2]。--YFdyh000留言2024年12月13日 (五) 14:28 (UTC)回复
返回到“焊鐵”页面。