讨论:琉球语
琉球语属于维基百科社会科学主题的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
编辑这篇文章中好像很多日本汉字哦!--Samuel 2003年7月16日 06:38 (UTC)
- 对,当中的句子更好像是日文而不是中文。我看不懂…… --Lorenzarius 2003年7月16日 06:46 (UTC)
- 我在日文WP看一看就发现这文跟本就是把ja:琉球语中的汉字贴上来。 --Lorenzarius 2003年7月16日 06:50 (UTC)
- 难怪!我还以为我的中文退步了呢(那些汉字有点不像繁体使用的汉字),不过原来我还会看一些日本语哦!--Samuel 2003年7月16日 08:16 (UTC)
这样子好吗?直接把日语的汉字贴过来,实际上华语使用这并不能看懂。在英文版的VfD中有一个foreign languages,英语比较头疼的是所有的语言都可以拉丁化,我看在中文中唯一可以算得进那个投票的恐怕只能是日语啦。--Samuel 17:05 2003年11月18日 (UTC)
Well... 如果我们这篇能够写成日语就更好了! :-D 我很喜欢这个修改,NPOV得来又暗暗将了他们一军。很讨厌他们那种自大的心态。原来被中国影响,可以使语言变得更似第三个国家的语言,真是天才的理论。 -- 石添小草 17:13 2003年11月18日 (UTC)
- Who is '他们'? --Kaihsu 17:30 2003年11月24日 (UTC)
此条目含有相当多的问题
编辑这个条目说:“一般使用各琉球方言的人都可以互通。”
然而英文版维基百科条目en:Ryukyuan languages却说,不同方言间有很大的差异(Each Ryukyuan language is generally unintelligible to others in the same family)。而且根据该版本所附的“谢谢”与“欢迎”在各种方言间的读法可知,它们之间差异非常大,不知为什么这里却说可以互通???而且这也与中文版条目冲绳语的叙述矛盾。
附英文版“谢谢”与“欢迎”的各种语言说法:
Language | Thank you | Welcome |
---|---|---|
Standard Japanese | Arigatō | Yōkoso |
Amami | Arigatesama ryoota | Imoorii |
Kunigami | Mihediro | Ugamiyabura |
Okinawan | Nifeedeebiru | Mensooree |
Miyako | Tandigaatandi | Nmyaachi |
Yaeyama | Miifaiyuu | Ooritoori |
Yonaguni | Fugarasa | Wari |
还有一个问题,日文版维基ja:琉球语称用“ウチナーグチ”来称呼琉球语是不合适的(奄美方言を含む琉球語(琉球方言)全体を「沖縄方言」や「沖縄語」、「ウチナーグチ」などと呼ぶのは不適切である)。
--el caballero de los Leones (Ajouter un message) 2012年7月24日 (二) 10:20 (UTC)