讨论:第1号大提琴协奏曲 (肖斯塔科维奇)

CHih-See Hsie在话题“翻译问题”中的最新留言:4年前

翻译问题

编辑

英文维基原文“The concerto is scored for solo cello, two flutes (2nd doubling piccolo), two oboes, two clarinets (each doubling B♭ and A), two bassoons (2nd doubling contrabassoon), one horn, timpani, celesta, and strings. ”令人不解。Doubling 一词有多种含义,或为八度上重复一类意思,或为以一人替二人一类意思,还有可能就是“代替”的意思。我参考一处网址 http://en.scorser.com/Out/300542405.html ,中言“doubling 3rd flute”之类。日文维基中亦有类似“其中一支换短笛”的句子(机翻,不能确定意思),故作此翻译,还请方家指正。CHih-See Hsie留言2020年11月13日 (五) 14:46 (UTC)回复

返回到“第1号大提琴协奏曲 (肖斯塔科维奇)”页面。