讨论:艾滋病

最新留言:1年前由Ustczzs在话题U=U内发布
基础条目 艾滋病属于维基百科生物学和健康科学主题的基础条目。请勇于更新页面以及改进条目。
          本条目页依照页面品质评定标准被评为丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
医学专题 (获评丙级极高重要度
本条目页属于医学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科医学领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 极高  根据专题重要度评级标准,本条目已评为极高重要度
病毒专题 (获评丙级极高重要度
本条目页属于病毒专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科病毒领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 极高  根据专题重要度评级标准,本条目已评为极高重要度
女性健康专题 (获评丙级极高重要度
本条目页属于女性健康专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科女性健康类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据质量评级标准,本条目页已评为丙级
 极高  根据重要度评级标准,本条目已评为极高重要度

Patient Zero 编辑

"有一种误解认为,北美的艾滋病是由一个叫做Patient Zero的人带入的。" 这句是否应该删除?"Patient Zero" 应译为"第一号感染者" 或 “带菌者一号“, 是对不知名的首名带菌者的称呼,而并非确实人名,实看不出对"Patient Zero" 会有何“误解“。--Powermac 20:55 2004年10月28日 (UTC)

我同意你的观点,不知道这句话是怎么加上去的,patient zero明明是最初携带病源者的意思,英文wiki也没有这句话,所以我给删了-_,-如果删错了请知情者解释一下啦。--wooddoo (talk) 20:05 2005年3月29日 (UTC)

文中关于中医的理论真的是这样的吗,怎么看都是胡说八道的样子 -_- --Namume 18:25 2005年6月5日 (UTC) 关于英国一例艾滋病病人痊愈的消息属实,不知道为什么会被删除?Seancong14:23 2005年11月14日(UTC)

科学家证实艾滋病病毒起源于野生黑猩猩 编辑

在很早的版本中我曾写道“艾滋病病毒起源于野生黑猩猩”,该报道是新华网发出的[1]我相信这对正确认识艾滋病会有一个很好的作用,但是被删除了,我想请撰写者再加上去。或者写上你的意见及建议。谢谢。--I know I can. 11:15 2006年7月20日 (UTC)

艾滋病的各地不同翻译 编辑

艾滋病是大陆的标准翻译,香港的翻译是爱滋病,大陆以前也这样翻译,不过因为有人抗议说这样翻译会让人觉得艾滋病是由爱滋生的病,所以就改成了艾滋病了。另外大家别忽略了新加坡的翻译,新加坡叫爱之病好像哦,至少联合早报是这么翻译的。我认为这个条目有必要使用地区译名转换。—冰封沙漠 2007年5月13日 (日) 03:47 (UTC)回复

建议使用全称后天性免疫不全症候群67.103.245.50 2007年5月13日 (日) 17:07 (UTC)回复

提示:大陆的全称为“获得性免疫缺陷综合征”或综合症。—Mukdener|留言 2007年5月14日 (一) 12:25 (UTC)回复

这倒是联想到另外一个问题,地区用词受到其他地区用词影响所发生的变化如何处理?尤其是在转换处理时?例如香港“艾滋病”的使用 --百無一用是書生 () 2007年5月14日 (一) 13:26 (UTC)回复
照旧是中文;停止地区转换 --Hello World! 2007年5月14日 (一) 15:06 (UTC)回复
解决命名分歧,我认为只有两个方法:
1.建立非地区分类的手动字词转换。
2.干脆什么都不转换。
我支持前者。2014 2007年5月14日 (一) 17:33 (UTC)回复
完全看不懂什么叫‘非地区分类的手动字词转换’,能说明一下吗?—泅水大象 讦谯☎ 2007年5月14日 (一) 19:11 (UTC)回复
我不懂 Server-side scripting,但估计都是抽取“noteA”中的字词替换下去,所以不一定要利用“香港”、“台湾”、“马星”、“大陆”作为分类,可以变为“变数1”、“变数2”、“变数3”、“变数4”......这样的话可以全面包容所有命名,例如“医学界常用”、“台湾官方”、“台湾常用1”、“台湾常用2”.....如此类推。在条目右边建立统一的“命名分歧表”,让读者自己点击一套想使用的名词。2014 2007年5月15日 (二) 09:10 (UTC)回复
听起来像是一个得耗费大规模人力、做出一个与目前差异没多少的复杂机制,老实说有点不了解这样做有多大的实际意义?别忘了百科全书最重要的一点还是要方便阅读,弄得太复杂用户看不懂不会用,到头来等于是做白功。目前的地区别用语转换机制最基本的立意,就是方便让来自不同中文使用地区的读者能轻松看懂内文所表达的意思,如果出现一些译名的差别不是起因于地区差别的情况,可以个别在条目内容中说明,但为了这原因大幅改变编辑规则或系统格式,感觉有点本末倒置!—泅水大象 讦谯☎ 2007年5月16日 (三) 07:05 (UTC)回复
我相信不会比现时的技术复杂很多,结构跟“noteA”应相差无几,当然我没有能力做到。如果要“系统简单”,我反对转换。'难道大部分香港人都不明白“艾滋病”是什么意思?不会吧?所以不用改。'2014 2007年5月16日 (三) 19:02 (UTC)回复

我反对‘非地区分类的手动字词转换’这个建议,因为繁杂和并不比现时系统有效。但我支持2014的反对转换“艾滋病”一词,香港地区并无“爱滋病”是标准的情况下,统一为艾滋病的解决方式是可取的。— fdcn  talk  2007年5月18日15:07 (UTC+8 5月18日23:07)

中立性问题 编辑

“但是也有一些人认为这将导致政府对性工作者和同性恋者的宽容。” 这句话存在中立性上的问题,或者是用词不当,希望添加者能修改。—川一 2007年10月16日 (二) 15:11 (UTC)回复

大陆的汉语语境中,“导致”一词往往后接负面性的结果,个人建议改为“伴生”。上官大夫 (留言) 2008年11月10日 (一) 13:52 (UTC)回复

(:)回应,该部分内容已被转至中国艾滋病疫情,但目前未作修改。-奔流沙 (留言) 2009年8月9日 (日) 06:27 (UTC)回复

病毒有细胞膜?开什么玩笑 编辑

6.4节,不知道是不是编辑者没有看懂文章的意思,给人的理解是艾滋病病毒是有含胆固醇的细胞膜的(众所周知病毒是无细胞结构的)。另外引用来源的文章对于非报纸订户也无法查看,希望可以找到资源者补充更好来源。----老猫tg (留言) 2011年12月8日 (四) 14:28 (UTC)回复

      HIV的蛋白外壳外有磷脂双层,但也不能叫细胞膜。 ----2013.12.6


感染概率表格翻译存在歧义的可能 编辑

英文版中,Average per act risk of getting HIV by exposure route to an infected source 表格的标题翻译应该慎重。这个表格在国内媒体被多次引用,原翻译没有强调 exposure route to an infected source,被很多人误解。我翻译后,强调与感染源接触。该研究并没有强调国别,故删除“(以美国为例)”。

Chen Xin (Talk) |ZH 2018年12月19日 (三) 04:13 (UTC)回复

U=U 编辑

在我的认知中:如果AIDS患者坚持定期服药半年以上,病毒持续在检测水平以下=不具有传染性。和现在条目中“只是降低感染概率”是不是不兼容。tanuki留言2020年6月5日 (五) 08:21 (UTC)回复

欢迎提出参考文献,再编辑条目。医学上要证明完全不具有传染性,通常需要有较大规模的人体试验或研究。--Hjh474留言2020年6月6日 (六) 05:32 (UTC)回复

我认为引文中

HIV以人体免疫系统中的CD4+ T细胞(辅助性T细胞,Th)为攻击目标。在急性感染阶段,HIV通过gp41gp120组成的复合体侵入CD4+ T细胞,导致CD4+ T细胞的数量开始下降。侦测到HIV存在的免疫系统很快会作出反应,杀死大部分的HIV,令CD4+ T细胞的数量几乎恢复到正常水平。但HIV病毒通过高频率的突变,最后能逃过免疫系统的追捕,转为潜伏状态。在HIV处于潜伏状态的潜伏期,CD4+ T细胞的数量持续下降。最后,当CD4+ T细胞数量下降到极低水平、HIV病毒上升到一定水平后,艾滋病也随之进入症状期。没有CD4+ T细胞辅助的后天免疫系统几乎失灵,免疫系统将难以杀灭侵入机体的病原体以及体内发生癌变的细胞,患者很快就会死于感染或恶性肿瘤。

一段略显细琐,建议并入下文并补充来源或删除。

--Kcx36留言2021年12月1日 (三) 13:38 (UTC)回复

请问上海嘉会国际医院的血常规查CD4+ T细胞吗?花600元了解真相不难。--Ustczzs留言2023年3月7日 (二) 20:18 (UTC)回复
返回到“艾滋病”页面。