讨论:非真实感绘制
Ericliu1912在话题“2012年8月”中的最新留言:2个月前
本条目页依照页面评级标准评为小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
2012年8月
编辑这个词条翻译成去真实感渲染会不会更好些?“非真实感绘制”听起来不太本土。 Tanabi(留言) 2012年8月4日 (六) 08:49 (UTC)
- “rendering”的译名本身就很混乱,有渲染、彩现、着色、绘图、着色等等。
- 前半段“Non-photorealistic”,有一篇2005年台湾论文([1]),使用“非拟真”译名。我看到一些台湾大学课件是使用这个译名的([2])
- 个人观感“photorealistic”和“Non-photorealistic”从语感上“拟真”和“非拟真”更好。不过“非真实感”已经在学界大量使用([3]),2000年就有这个说法“基于曲线光线追踪的非真实感绘制算法”。--Nostalgiacn(留言) 2024年8月7日 (三) 03:23 (UTC)
- @Nostalgiacn:后缀部分,若不能单独确定译名,可跟从主条目中文版“渲染”命名格式。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・学生会) 2024年8月24日 (六) 15:51 (UTC)