模板:FR-维尔

(重定向自Template:FR-维勒

“-ville”为常见法语地名通名后缀,该名称来源于拉丁语单词“villa”,本意为“村落”,在现代法语中则引申为“城市”,这一后缀在法国各地均有广泛分布。“Ville”发音为[vil],在《法汉译音表》中对应“维勒”二字[1]。但是,《法汉译音表》所属的《外语地名汉字译写导则 法语》规定“但地名通名ville发音为[vil],汉字习惯译为‘维尔’;其派生形式也按此译法”[2],加之现代法语地名通行译名也均将其译作“维尔”[3],故法语地名通名后缀“-ville”应译作“维尔”。

  1. ^ Wikipedia:外語譯音表/法語. 维基百科,自由的百科全书. 2020-03-13 (中文). 
  2. ^ 国家质量技术监督局. 《外语地名汉字译写导则 法语》 Transformation guidelines of geographical names from foreign lqnguages into Chinese-French. 北京: 中国标准出版社. 1999-03-04: 第6页 (中文). 4.1 地名专名 
  3. ^ 《世界地名译名词典》. 北京: 中国社会出版社. 2017年. ISBN 9787508755250 (中文).