说明

编辑

本模板只适用于颂歌,对于一般的歌曲,请使用Template:Infobox song

空白样式

编辑
{{Infobox anthem
|title          = 
|transcription  = 
|chinese_title  = 
|alt_title      = 
|ch_alt_title   = 
|alt_title_2    = 
|ch_alt_title_2 = 
|image          = 
|image_size     = 
|caption        = 
|prefix         = 
|country        = 
|author         = 
|lyrics_date    = 
|composer       = 
|music_date     = 
|adopted        = 
|until          = 
|sound          = 
|sound_title    = 
|sound_description = 
}}

参数

编辑

所有的参数都是可选的。

title
当地语言中歌曲的名称,默认为页面名。
transcription
歌名转写(如果当地语言使用非拉丁字母)
chinese_title
歌曲中文译名。自动添加书名号
alt_title
当地语言中的备选歌名
ch_alt_title
备选歌名的中文翻译
alt_title_2
当地语言中的第二备选歌名
ch_alt_title_2
第二备选歌名的中文翻译
image
图片(例如曲谱)文件名
image_size
图片大小(不大于220px,为整数且px
caption
图片说明
prefix
具体颂歌类型(可填“国歌”或“皇室颂歌”等完整描述,也可只填“国”或“皇室”)
country
其他使用本歌曲的国家或实体
author
词作者
lyrics_date
作词时间
composer
曲作者
music_date
作曲时间
adopted
此歌曲被通过为颂歌的时间
until
此歌曲停止作为颂歌的时间
sound
音乐文件名
sound_title
音乐标题(如sound参数有值,那么此参数是必须的
sound_description
音乐说明

示例

编辑
《天佑女王》
God Save the Queen
1745年10月15日《The Gentleman's Magazine》上发表的早期版本。杂志目录上把它称作:God save our lord the king: A new song set for two voices。

 澳大利亚(国家)
 加拿大(皇室)
 牙买加(皇室)
 新西兰(国家和皇室)
 英国(国家和皇室)国歌和皇室颂歌

别称God Save the King
《天佑吾王》
作词不明
作曲不明
音频样本
God Save the Queen(器乐演奏)
{{Infobox anthem
|title       = God Save the Queen
|chinese_title = 天佑女王
|alt_title   = God Save the King
|ch_alt_title = 天佑吾王
|image       = gstk.png
|caption     = 1745年10月15日《The Gentleman's Magazine》上发表的早期版本。杂志目录上把它称作:God save our lord the king: A new song set for two voices。
|prefix      = 国歌和皇室颂歌
|country     = {{AUS}}(国家)<br />{{CAN}}(皇室)<br />{{JAM}}(皇室)<br />{{NZ}}(国家和皇室)<br />{{UK}}(国家和皇室)
|author      = 不明
|composer    = 不明
|sound       = United States Navy Band - God Save the King.oga
|sound_title = ''God Save the Queen''(乐器)
|sound_description = 《天佑吾王》被许多英语国家定为国歌。
}}
《波兰没有灭亡》
Mazurek Dąbrowskiego
一张明信片,描绘的是《波兰没有灭亡》的歌词内容

 波兰国歌
别称Pieśń Legionów Polskich we Włoszech
《意大利波兰军团颂歌》
作词Józef Wybicki,1797
作曲不明
采用1926
音频样本
Mazurek Dąbrowskiego(器乐演奏)
{{Infobox anthem
|title          = Mazurek Dąbrowskiego
|chinese_title  = 波兰没有灭亡
|image          = Pieśń Legionów 1.jpg
|image_size     = 180
|caption        = 一张明信片,描绘的是《波兰没有灭亡》的歌词内容
|alt_title      = Pieśń Legionów Polskich we Włoszech
|ch_alt_title   = 意大利波兰军团颂歌
|prefix         = 国歌
|country        = {{POL}}
|composer       = 不明
|author         = Józef Wybicki
|lyrics_date    = 1797
|adopted        = 1926
|sound          = Mazurek Dabrowskiego.ogg
|sound_title    = ''Mazurek Dąbrowskiego''(器乐演奏)
|sound_description = 《波兰没有灭亡》是波兰的国歌
}}
《我们白俄罗斯人》
Мы, беларусы

 白俄罗斯国歌
别称Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь
《白俄罗斯共和国国歌》
作词米哈斯·克里姆科维奇,1944
作曲尼斯达·沙卡奴斯基,1944
采用1955
{{Infobox anthem
|title         = Мы, беларусы
|chinese_title = 我們白俄羅斯人
|alt_title     = Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь
|ch_alt_title  = 白俄羅斯共和國國歌
|prefix        = 国歌
|country       = {{BLR}}
|author        = [[米哈斯·克里姆科維奇]]
|lyrics_date   = 1944
|composer      = [[尼斯達·沙卡奴斯基]]
|music_date    = 1944
|adopted       = 1955
}}