维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2012年10月

地区词转换候选:zh-cn:注册表; zh-tw:登录档; zh-hk:登录档; zh-sg:(暂缺) 编辑

相应的搜索结果:"注册表""登录档""登录档"、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:Registry,中国大陆译作注册表,台湾、港澳译作登录档—skydiver留言2012年10月4日 (四) 09:12 (UTC)[回复]

(!)意见,已有公共转换组Template:CGroup/IT。——♠白布¤飘扬§§ 2012年12月7日 (五) 11:22 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:置信区间; zh-tw:信赖区间; zh-hk:置信区间; zh-sg:暂缺 编辑

相应的搜索结果:"置信区间""信赖区间""置信区间"、暂缺新马用词

加入地区词全局转换的原因:三地叫法不同—Rx5674留言2012年10月14日 (日) 13:52 (UTC)[回复]

(!)意见,统计学术语,(&)建议使用公共转换组。——♠白布¤飘扬§§ 2012年12月7日 (五) 11:29 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:底物; zh-tw:受质; zh-hk:暂缺; zh-sg:暂缺 编辑

相应的搜索结果:"底物""受质"、暂缺港澳用词、暂缺新马用词

加入地区词全局转换的原因:英文为"Substrate",台湾称为受质—窎远留言2012年10月16日 (二) 13:31 (UTC)[回复]

(!)意见,已有公共转换组CGroup/Lifesciences。——♠白布¤飘扬§§ 2012年12月7日 (五) 11:34 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:质量; zh-tw:质素; zh-hk:质素; zh-sg:质量 编辑

相应的搜索结果:"质量""质素""质素""质量"

加入地区词全局转换的原因:质量一词普遍存在于大陆用词,非香港/台湾用法,香港或台湾是使用质素为主。—Aaa839留言2012年10月23日 (二) 15:11 (UTC)[回复]

(-)反对,“质量”和“质素”不是同义词,“质量”(mass)还是物理学的重要名词,“质素”则比较接近“素质”,两者是不等同的。——♠白布¤飘扬§§ 2012年12月7日 (五) 11:15 (UTC)[回复]