林文庆OBE,(Lim Boon Keng,1869年10月18日—1957年1月1日),字梦琴,星马地区华人,祖籍中国福建海澄鳌冠村(今属厦门市海沧区)。他是一位在新加坡中国推动社会及教育改革的医师,是中国近现代著名大学校长和教育家。

林文庆
个人资料
性别
出生1869年10月18日
海峡殖民地槟城
逝世1957年1月1日(1957岁—01—01)(87岁)
英属新加坡
政党无党籍
配偶黄端琼(Margaret Huang Tuan Keng)
1896年结婚—1905年丧偶)

殷碧霞(Grace Yin Pek Ha)
1908年结婚—1957年结束
学历
经历

早年生平

编辑

林文庆的祖父林玛彭自中国福建海澄迁居至马来亚槟榔屿,娶当地的土生华人为妻,生独子林天尧,即林文庆的父亲。林天尧出生后不久,他们举家移居到新加坡。后来,林天尧在新加坡娶妻,育有五男二女,其中1869年10月18日出生的林文庆在子嗣中排行第三。1879年,林文庆在新加坡莱佛士书院求学。孩童时期父母亲双双去世,这激励他进入医学的行业。他在祖父抚养下长大成人,1887年他成为首位接受英国女王奖学金的华人,并进入英国爱丁堡大学。他在1892年毕业并取得医学学位的最高荣誉。

事业

编辑

1895年,林文庆成为新加坡海峡殖民地定例局的成员。隔年,他领导一个咨询委员会深入探讨新加坡贫困的原因。此外,他也是一位太平局绅及华人参事局(Chinese Advisory Board)局绅。

1897年,林文庆创立华人好学会(Chinese Philomatic society)并出版了第一本海峡华人杂志。同年,他也鼓吹华人剪除辫子,及推翻满清政府的理念。

1899年,林文庆、丘菽园宋旺相合资建立新嘉坡中国女学堂英语Singapore Chinese Girls' School[1],来提升当地华人女子的教育(在20世纪前,华人女子不被鼓励受教育,所以常为文盲)。隔年,他成立华人英籍公会 (Straits Chinese British Association)[2],并在不久后成为主席。

林文庆希望禁止鸦片,建立反鸦片的社会。然而,鸦片却直到1943年日本占领新加坡时才被禁止。英国政府认为禁止鸦片将使政府失去从鸦片税而来的收入。为了弥补损失,政府建议加税在人民的收入上。由于欧裔和亚裔商人反对此事,所以不了了之,而鸦片也未被禁,只是加重了鸦片税。

1912年,林文庆曾担任中华民国临时大总统孙中山的机要秘书兼医官。后来孙中山让位予袁世凯,他又辞职返回新加坡。

在1918年,由于林文庆对大英帝国的服务,获颁英帝国官佐勋章。同年获香港大学颁授名誉法学博士学位。

1920年林文庆与林义顺合资成立华侨保险(OAC Insurance)。华侨保险是新加坡第一间当地人拥有的保险公司。隔年6月,在孙中山先生的请求下,林文庆出任厦门大学的第二任校长,直到1937年7月第二次中日战争爆发。厦门大学是由他的朋友陈嘉庚出资创立。 1929年,在厦门大学校长任内,林文庆把《离骚》翻译成英文,印度诗人泰戈尔为他作序。

1937年,林文庆创立华侨筹赈祖国难民委员会来帮助中国对日抗战。1942年2月,日本人占领新加坡后威胁林文庆担任华侨协会主席,发表亲日宣言,并要求星马华社缴纳奉纳金以示忠诚。林文庆在胁迫下同意了日军的要求,造成部分华人社会对他的批评。

林文庆晚年像一位小市民般隐居在新加坡。他最后在1957年1月1日逝世,享寿88岁。他最后被埋葬在新加坡的比达达利坟场英语Bidadari Cemetery

家庭

编辑

林文庆结过两次婚。第一次是在1896年和黄瑞琼(Margaret Huang)在长老教会结婚,他们有四个儿子:林可胜(Robert Lim Kho Seng)、林可明(Francis Lim Kho Beng)、林可能(Walter Lim Kho Leng)和林可聊(John Lim Kho Liau)。黄瑞琼是诗巫闻人黄乃裳之女,她在1905年过世。

林文庆的长男林可胜,和他的父亲一样,接受英国女王奖学金进入英国爱丁堡大学,毕业后任教于北京协和医学院。于第二次中日战争期间,领导军医抗日,官拜军医中将,战后前往美国从事研究。

1908年,林文庆再婚,娶殷碧霞(Grace Yin),她是医生殷雪村胞妹。他们有一个儿子林炳汉(Lim Peng Han),他不久成为一位赛车手,以及一位女儿林月卿(Ena Lim Guat-Kheng)。林文庆还有另一个儿子林炳添(Lim Peng Thiam),是他的妻子的侄女Chui Geok所生,可能没有婚姻生活。

评价

编辑

林文庆毕生追求教育救国理念,是陈嘉庚倾家兴学的追随者。在陈氏的企业收盘后,林文庆四处募捐办学,舍弃自身利益,颇获社会赞许。他主政厦大十六年,造就人才千余人,奠定学校发展根基,堪称中国近现代私立大学校长之典范。

林文庆作为大学校长,既是现代科学的传播者,也是儒学文化传统的捍卫者,竭力推广东南亚的华文教育。1930年12月,南洋华侨中学致函林文庆,撰写关于提倡华侨研究华语之英文论文。他在英文复函中,强调“华文学校官话之重要性”:“在马来亚现代华文学校中,很久以来官话(北京话)教学已被认为是必不可少的。中国的新文学几乎完全是用白话体。官话是中国普遍使用的语言媒介,因此,很显然,官话是没有哪所华文学校所能忽视的科目。”[3]

林文庆的一生跌宕起伏,时任与今人,中国与海外华人对其的评价颇有差异。其文化理念、教育思想和办学举措,在当时具有超前性,所以在当时的中国难为多数人所认同。但他不顾个人毁誉,笃守“人不知而不愠,不亦君子乎”的儒训,竭诚办学,不懈追求,在华人心目中的评价是较高的。

 
厦门大学文庆亭

厦门大学校园内矗立的“文庆亭”铭文记载:林文庆校长,“倾其睿智才学,运筹操劳,主理校政十六载,学校事业蒸蒸日上,硕彦咸集,鸿才叠起,声名远播海内外,与公办名校并驾前驱。”其亭联曰:“十六载耿耿乎礼门义路,千百年熙熙矣时雨春风”,横批:“唯有文庆”。

纪念

编辑

新加坡加冷河黄埔河之间的地区命名为文庆,包括文庆地铁站文庆路文庆路上段等,都是从林文庆而来。 厦门大学也立有文庆亭。

参考文献

编辑

引用

编辑
  1. ^ 新嘉坡中國女學堂舉行新校舍開幕式之盛况. 南洋商报 (南洋报业私人有限公司). 1926-02-08: 3 [2019-12-08]. (原始内容存档于2019-12-08) (中文(新加坡)). 
  2. ^ 存档副本. [2015-12-18]. (原始内容存档于2017-03-05). 
  3. ^ "Lim Boon Keng: Importance of Mandarin in Chinese Schools", 《厦大周刊》第247、248期(合刊),1930年12月30日

外部链接

编辑
网页
教育职务
前任:
邓萃英
厦门大学校长
1921年6月-1937年7月
继任:
萨本栋