讨论:地佬话

Kolyma在话题““关系称呼”移至此处”中的最新留言:8年前

讨论01

编辑

最近增加的内容(版本:2008年8月21日 (四) 14:59)看上去与百度百科中条目(版本:2008-01-04)雷同之处超过90%,参见: 地佬话_百度百科 应如何处理比较合适?--Brianz (留言) 2008年8月21日 (四) 10:31 (UTC)回复

发现已由User:RalfX移除疑似雷同的内容。Thanks.--Brianz (留言) 2008年8月22日 (五) 12:57 (UTC)回复

“关系称呼”移至此处

编辑

原有“关系称呼”章节列了一堆文字,却没写出其标准汉语的解释,根本没有阅读价值,故移置此处。--Kolyma留言2015年7月25日 (六) 12:16 (UTC)回复


虾儿 细蚊儿 大只人 老龟
老媚 男仔弟 男仔佬 妇娘妹
妇娘婆 寡古佬 妹追(锥)

如果你懂,你有时间,你可以加上解释啊。 —以上未签名的留言由Luckbin对话贡献)于2015年11月10日 (二) 10:18加入。

不知所云。--Kolyma留言2015年11月10日 (二) 14:21 (UTC)回复
让你们删得只剩下独体字在那里了。更不知所云了。就算是新华字典也要有字配解释吧,—以上未签名的留言由Luckbin对话贡献)于2015年11月11日 (三) 05:44加入。
添加内容的人要对其品质负责。--Kolyma留言2015年11月30日 (一) 15:40 (UTC)回复
返回到“地佬话”页面。