给下一轮太平盛世的备忘录
《给下一轮太平盛世的备忘录》(英语:Six Memos for the Next Millennium;义大利语:Lezioni americane. Sei proposte per il prossimo millennio),又译《美国讲稿》或《新千年文学备忘录》,是卡尔维诺准备于1985年赴美国演讲的演讲集。原文以义大利文写成,翻译成英文。从英文书名中可得知,此书本来预定有六讲,但卡尔维诺还没有踏足美国就死于脑出血,第六讲“一致性”(consistency)尚未完成。遗孀艾瑟(Esther Judith Singe)就收集了卡尔维诺的前五篇演讲稿,成了一本给下一轮太平盛世(二十一世纪)的备忘录,主要是讲作者对文学的研究和期望。
内容
编辑前五讲主题为文学的轻、快、准、显、繁:[1]
- 轻(Lightness),第一篇的演讲稿引述了希腊神话的故事,说明当代的小说家都相信“轻”是生命的重担的特色。其中又表示,小说家都不可以直接地观察事物。卡尔维诺表示的轻是一种改变自己的观点,并不是真的逃避,用一种新鲜、不同于以往的认知方式去看待这个世界。
- 快(Quickness),这篇演讲稿主要讲解寓言故事的快之美。寓言故事中有些资料是可以省去,让读者自行想像
- 准(Exactitude),作者主要谈的是三件事上的准确:
- 为工作制订明确、计算精细的计画。
- 勾勒出一个清晰、明确的视觉意象(义大利语里有一个来自希腊语:εἰχαστιχός的形容词icastico,在英语里是没有的)
- 在修辞选字以及表现思想与想像力的细致方面,力求语言精确
- 显(Visibility):回应电影等以视觉为主的艺术形式削弱人们感受文字意象能力的问题。
- 繁(Multiplicity):当代小说作为一种百科全书,不仅能呈现多重诠释的“繁”,亦是连结不同资讯的知识网络。本讲中以卡尔维诺自身的作品《如果在冬夜,⼀个旅⼈》为例,小说是如何以“冬夜”为主题呈现其繁复性。
第六讲
编辑一致性(consistency),原订为此书的第六讲,但作者尚未完成就过世了,目前仅知第六讲预定的标题。
脚注
编辑- ^ 精选书摘. 關於寫作,我還能說什麼?從卡爾維諾《給下一輪太平盛事的備忘錄》說起. The News Lens 关键评论网. 2017-09-02 [2022-09-03]. (原始内容存档于2022-09-03) (中文(台湾)).