草稿:上田万年
本草稿尚未提交审核
提交前,请先查阅维基百科不是什么,以免犯下常见错误。 要让草稿被接受,需要至少满足以下要求:
我们强烈不鼓励您创建与您自己、您所在的组织、其对手或其产品相关的条目。如果您仍要这么做,请申报利益冲突。 注意:若您提交之后,本模板出现在页面最下方,表示您已成功提交。
如何改善您的草稿
本草稿由Vacaliforn(贡献·日志)于33天前最后编辑。 |
上田万年是日本语言学家、语言学家、政治家。 东京帝国大学名誉教授、国学院大学校长、神宫皇学院帝国学院院长、贵族院议员。 曾任日本标准语研究室首任首席教授、东京大学校长、文学院院长。倡议文言一致,是主导现代日本标准语的编制者,有被日本媒体称为日本语之父。[1][2]
上田万年 | |
---|---|
出生 | 江户幕府武藏国大久保百人町 (现:东京都新宿区百人町) | 1867年2月11日
逝世 | 1937年10月26日 大日本帝国东京府东京市小石川区小石川驾笼町(现・东京都文京区) | (70岁)
效命 | File:Japanese Crest maru ni jyuji.svg |
其他工作 | 语言学家、政治人物、贵族院议员 |
生平
编辑1867年出生于江户区大久保(现东京都新宿区)的尾张藩的藩国宅邸中,是尾长藩所属武士上田虎之丞的儿子。
1868年德川幕府瓦解后,各藩的武士们纷纷回乡,上田万年到了伊势国求学,1870年父亲去世,上田万年从伊势国前往东京求学。
东京都立第一中学変则科(现日比谷高中)由于教育令的修改,从第一中学被录取到了新大学的预备学生。1885年进入帝国大学文学部学习汉学等,1888年毕业于帝国大学文学系(后来的东京帝国文学大学),并在毕业后继续念研究所。
1890年以公费留学生的身份德意志帝国,主要涉足语言比较学、语音学等领域,在莱比锡和柏林学习。
1894年上田万年回到日本后,表示公费留学德国期间对于欧洲诸国有统一的标准语非常有感触,在明治时代以前,在日本范围内并没有一种通用的语言,即今天所使用的现代日语存在,并开始提倡文言一致与创造一套属于日本人的共同语言。
1895年上田万年担任东京帝国大学语言学系教授, 作了题名《国语与国家》的演讲,在其主张中首先提出日本需要有一套共通的语言,才能彻底解决各地无法沟通的问题。[3]
上田万年担任明治政府成立的文部大臣直属机关“国语调查委员会”,受文部省聘任,进行编辑标准语相关调查并致力于编订日本标准语和假名统一的工作。最后决定以江户山手地区(今东京中心一带)的中流阶层武士方言为基础,制成日本现代标准语。
1899年获文学博士学位。1902年正式发表日本标准语假名与寻常小学读本,使用统一的读音,该读音成为现代日本语读音。
在担任东京帝国大学文学院院长后,1919至1926年还担任神宫工学院(现在的工学院大学)院长,在1926、 1932 年至 1932年为贵族学院帝国学院成员。
1927年从东京帝国大学(现在的东京大学)退休,之后担任国学院大学校长至1929年,1937年死于直肠癌[4]。
事绩
编辑- 1.提倡与制定日本标准语
在明治时代以前,在日本范围内并没有一种通用的语言,即今天所使用的日本标准语存在,由于各地都使用不同的语言。不仅如此,同一个假名,各地对应的音也不同,这种“言文不一致”的现象导致口语讲出的话无法成为书写语言,在明治维新初期当时日本不得不使用汉字大量翻西洋著作,近似于汉字训读体的文体并以此设立出国家制度,英语或罗马拼音写作。即使如此,由于各地域日常会话都无法沟通,导致政府施政上许多难解问题[5][6],明治时代初期的文部少丞西潟讷说:
“东部跟西部语言不相通,如今可以说陆羽人(陆 奥国,奥羽国人)跟萨隅人(萨摩国・大隅国人)不能沟通;许多奥羽人要跟上国人(关西人)谈话时,还是语言不通.......找不到像帝国(日本)这样,东西不过六百里(当时不包括北海道),却语言不通的国家”[7]
甚至是在帝国议会开会时,议员之间也发生过因为方言而难以沟通的问题。为了解决诸多烦恼,陆陆续续提出认为要废除汉字、假名替代论还有如森有礼主张的和语改用洋语英文,或是和语假名废止论以及南部义筹在“罗马字使用论”提出全面书写罗马拼音等主张。[8]
上田万年认为日本需要有一套共通的语言,才能彻底解决各地无法沟通的问题。认为标准语为“国民的精神性血液”,认为说标准语如血液一般无可替代之物,或如生之母[9]
明治政府便在上田万年等学者的推行下设立“国语调查委员会”,致力编订日本标准语和统一假名的工作。上田认为东京语作为大日本帝国首府,天皇所都之处,其言语理应成为日本标准语的骨干,最后以“住在东京山手一带的”、“有教养的中流家庭的语言”为基础,作为日本标准语编写的基础[10][6]。
经过十年的调查、整合、编辑音韵、语汇后完成了日本标准语。1903年出版的国定第二期教科书《寻常小学读本》成为首批使用这套读音的教材,是现代日语读音的基础。许多现代知晓的日语,比如现在日本人所使用的“おかあさん”(母亲)、长音符号等,事实上是明治37年才首次出现成为标准日语的内容。[1]。
- 2.支持假名统一与言文一致运动
明治维新初期,不同地方,同一个假名会发不同的音,同一假名符号对应都是不同的音,所以出版的书多用只能使用字,支持言文一致运动的上田万年认为要彻底改掉旧假名正字法的混乱,必须重新编写假名。他尝试将在德意志帝国进行的正字法应用于大日本帝国的语言政策。为了端正假名混乱的使用状况,订立出规则,规定哪一个音是该存在的,哪个音是配合哪个假名的,将一个假名固定在一个音上,以五个一组,母音的概念,将五个元音定为母音,再搭配不同的音,将固定的假名音符排成一套发音公式,1903年‘仮名遣教科书’采用新假名用法“发音公式”。并日本历史上首度采用长音符号“-”。帝国教育会也开始设立“言文一致会”。[11][12]1900年上田万年等的《言语杂志》采用口语体书写报导,于大正末年,小说、教科书、报纸等皆采用了口语体,进入昭和时代后,论文、学术专著也改为口语体。[13]
- 3.强力推广日本标准语
在上田万年的语言规划中,日本标准语是赋予“真善美诸品德”的价值,国家规定的标准语就是母亲的语言,必须做到让任何人出生后即能在日常生活中使用有教养富含日本精神的标准语,标准语是被视为日本的“精神性血液”,“帝室的藩篱”、“慈母之爱”。他在演讲中提到。对“国语”的爱就等同于对母亲的爱,并指出论断“国语”的好坏,就等同对自己双亲说三道四;凡是人就该说国语,就如对父母之爱没有选择的馀地,对国语之爱也就没有选择的馀地,这也等同于对皇室之爱,所以这才是“真正的爱”[14]。在此倡议下推行19《国语教授法指针》,所有公家机关全部改用标准语书写。然而,上田认为远远不足,为了要实现日本富国强军进化为一个文明国家的愿景,必须达成“无论千岛之际、冲绳之端”,帝国版图皆一种语言、一种习俗才是达到尽善尽美的文明国家。为了达成“书同文,言同语,语同音”的至高的目的,上田继续展开“整建国语”等主张,发起推广日本标准语运动。在上田万年等人的推动下,大日本帝国政府于大正3年(1913年)正式公布了以东京山手语为基础的《口语法》[15],大正6年(1916年)发布方言取缔令,并以国家之力,发动“标准语力行运动”、“国语运动”、“方言扑灭运动”等政策推广日本标准语。[16][17]
- 影响
上田万年及其学生在日本政府内主导的政策与语言规划,在二战后日本教育方面仍然忠实地发挥主导作用,完全改变了日本列岛上的语言发展,耗时50年以上,最终将原本言语不通的日本诸列岛,改变成为现在单一言语为主的社会[6]
长田俊树从语言学界外部的角度来看,批评上田万年对语言学缺乏理解和对语言本身的研究缺乏实质性,他引用其高徒保科孝一的观察说:“上田是‘一个学者政治家和政治学者’”[18]
参考资料
编辑- ^ 1.0 1.1 NHK. 日本の標準語誕生の歴史. ‘日本の标准语诞生の秘话’. [2015-08-13]. (原始内容存档于2021-09-29).
- ^ 『日本語を作った男 上田万年とその時代』(作出日本語的男人 上田萬年與那個時代). 集英社. [2018-06-25]. (原始内容存档于2023-05-21).
- ^ 上田万年:〈国语と国家と〉,《东洋哲学》第1 卷第11、12 号(1895年1、2 月)。
- ^ 服部敏良‘事典有名人の死亡诊断 近代编’(吉川弘文馆、2010年)51页
- ^ Hiraku Shimoda. 2010年. Tongues-Tied: The Making of a “National Language” and the Discovery of Dialects in Meiji Japan. 已忽略文本“Pages: 714–731” (帮助)
- ^ 6.0 6.1 6.2 冈本雅史. 言語不通の列島から単一言語発言への軌跡. 福冈県立大学人间社会学部纪要. [2021-08-05]. (原始内容存档于2021-08-05).
- ^ 《文部省杂志》(1873年7号,1874年1号)的〈说谕〉
- ^ 佐藤和之/米田正人. 1999年. どうなる日本のことば―方言と共通語のゆくえ. 大修馆书店.
- ^ 《标准语に就きて》,见《帝国文学》第1卷第1号(1895 年1 月)
- ^ ‘江戸语・东京语・标准语’讲谈社 1994年 水原明人著
- ^ 今野真二. かなづかいの历史:日本语を书くということ. 中公新书. 2014: 264. ISBN 978-4-121-02254-7.
- ^ 桥本进吉. 桥本进吉博士著作集. 第三册:文字及び仮名遣の研究. 岩波书店. 1949: 316. ASIN B000JB3WXM.
- ^ 长田俊树‘上田万年再考:日本言语学史の黎明’ひつじ书房、2023年3月。ISBN 9784823411700
- ^ “国语は帝室の藩塀、国语は国民の慈母”。上田万年《国语のため》之订正再版(东京:冨山 房,1897 年)以及《国语のため》,卷2,于2011 年重新出版
- ^ 山口仲美 2006 《日本语の历史》东京:岩波书店。
- ^ “国语”の论理”(安田敏朗著 ‘帝国日本の言语编制’ 世织书房、1997年12月 、ISBN 4906388639
- ^ 安田敏朗:《〈国语〉と〈方言〉のあいだ─言语构筑の政治学》(京都:人文书院,1999年),第1章。
- ^ 长田俊树“日本语系统论はなぜはやらなくなったのか:日本语系统论の现在・过去・未来”‘日本语系统论の现在’日文研丛书31、2003年、pp.404–405