Jingle是广告宣传的术语,其具体意思可以说是具有宣传作用的顺口溜。在华语的广告业界并没有对这术语的汉语翻译出来;业界人士多数直呼“Jingle”,或有些人会以“叮当”或“顺口溜”来形容。“Jingle”在广告影片中是片尾的短音乐,通常长3至5秒,有的有词,有的仅有音乐。“Jingle”被用作商品或企业的识别。

词源

编辑

“Jingle”原意是指金属的叮当声(例如圣诞儿歌《Jingle Bells》中文歌名译作《铃儿响叮当》)。而广告业界将“Jingle”引申为有如响当当的铃声,字字铿锵,让受众(尤其是指电视观众和广播听众)容易被这“叮当”吸引过来。

主要元素

编辑

一段“Jingle”包含一个或多个片语,明确被推广的产品或服务,这通常是透过使用一个或更多的广告口号而成的。而这个能够让受众容易被吸引过来,甚至是令到他们容易记起的片语,被称为“钩子”(hook)。

Jingle通常以声音作为媒介,它可以是通过说话中一些特别的片语使用,也可以配合短曲或音乐片段而制成。广告买家使用广播和电视这类大众传播媒体,配合广告中几句精心设计的告白;甚至将某段流行歌曲,其中的歌词修改一下成为Jingle,来贴合宣传的节目、产品或服务。

电台Jingle

编辑

电台广播运作方面,“Jingle”一词泛指电台节目宣传声带广告词,通常是电台唱片骑师(DJ)的几句宣传说话配以背景音乐,作为节目或广告的宣传,长度由5秒到10秒不等。