讨论:三体 (2023年电视剧)
Qa003qa003在话题“建议改名:“三体 (中文剧集)”→“三体 (中国电视剧)””中的最新留言:1年前
本条目依照页面评级标准评为初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建议改名:“三体 (中文剧集)”→“三体 (中国电视剧)”
编辑若条目名称相同,通常以年份区分作品之间的分别,或以作品产地作区分,甚少以语文作分别。因此建议将条目名称“三体 (中文剧集)”改名“三体 (中国电视剧)”。
--218.102.184.10(留言) 2023年1月14日 (六) 05:54 (UTC)
- 不妥,主要出品方为串流媒体。括弧内建议改为 华语剧集 或 中国大陆剧集 。--Gohan 2023年1月16日 (一) 11:56 (UTC)
- 剧和剧集有何区别?IP用户的建议很合理。--Fire Ice 2023年1月16日 (一) 14:38 (UTC)
- 关键是电视二字,主要出品方是腾讯影视及视频,CCTV-8只是播放器,定为电视剧就反客为主了。--Gohan 2023年1月17日 (二) 02:30 (UTC)
- 目前就算是串流平台开播的剧集,均以“电视剧”作统称,如Disney+的曼达洛人 (电视剧)、Netflix的猎魔士 (电视剧)等。因此《三体》使用“电视剧”一词,性质上并无不妥,而且更加清晰。--218.102.157.121(留言) 2023年1月18日 (三) 07:53 (UTC)
- 出品方有 中央电视台,麻烦你看下。--Qa003qa003(留言) 2023年2月4日 (六) 17:59 (UTC)
- 已经写到条目里面自己看。m
- 出品公司:
- 上海腾讯企鹅影视文化传播有限公司
- 中央电视台
- 三体宇宙(上海)文化发展有限公司
- 咪咕文化科技有限公司
- 灵河文化传媒(上海)有限公司
- --Qa003qa003(留言) 2023年2月4日 (六) 18:01 (UTC)
- 关键是电视二字,主要出品方是腾讯影视及视频,CCTV-8只是播放器,定为电视剧就反客为主了。--Gohan 2023年1月17日 (二) 02:30 (UTC)
- 剧和剧集有何区别?IP用户的建议很合理。--Fire Ice 2023年1月16日 (一) 14:38 (UTC)
- 赞成改名“三体 (中国电视剧)”,1.此处不涉及两岸区别,可用“中国”2.“剧集”未说明是电视剧、广播剧还是舞台剧,“电视剧”更明确。3.以作品产地区分,而非播放形式(串流、电视台播放)区分。--Fuyo21(留言) 2023年1月16日 (一) 18:18 (UTC)
- 没有人以剧集称谓舞台剧。广播剧则需考证,也没聼说过。--Gohan 2023年1月17日 (二) 02:33 (UTC)
- 以任何搜索引擎查询“三体 广播剧”都可以很清楚找到广播剧,实际上该作品知名度和好评度都是很不错的。--Fuyo21(留言) 2023年1月17日 (二) 08:00 (UTC)
- 我的意思是没听过有广播剧被称为剧集……--Gohan 2023年1月17日 (二) 10:16 (UTC)
- 以任何搜索引擎查询“三体 广播剧”都可以很清楚找到广播剧,实际上该作品知名度和好评度都是很不错的。--Fuyo21(留言) 2023年1月17日 (二) 08:00 (UTC)
- 没有人以剧集称谓舞台剧。广播剧则需考证,也没聼说过。--Gohan 2023年1月17日 (二) 02:33 (UTC)
- 而且英语版剧集产地也写有中国大陆,提出者负有举证责任证明中国大陆不足以成为产地。--Gohan 2023年1月17日 (二) 02:36 (UTC)
- 支持改名为 “中国电视剧”,不是“xxx剧集”,这类名称在韩国电视剧条目已经较为通用,如Uncle (韩国电视剧)、人间失格 (韩国电视剧)。此外,电视剧产地按主控方所属国家。--桃花影落飞神剑(留言) 2023年1月17日 (二) 05:10 (UTC)
- 主不主控,取决于出资比例、关键演职员比例占不占大多数,英语剧集原作、顾问、首集导演是中国大陆或香港人,出品公司构成也值得商榷。又如,不少欧洲电影的产地有几个乃至十几个国家,比重分散,没有主要产地。--Gohan 2023年1月17日 (二) 10:36 (UTC)
- 中国大陆电视剧不管发行平台是什么,都应先作“xxx电视剧”。更何况该剧完全符合广电总局电视剧定义,有完备的备案公告和发行许可证,在央视八套电视台播出,应该作“电视剧”。--桃花影落飞神剑(留言) 2023年1月17日 (二) 05:17 (UTC)
- 为什么强调中国大陆?我见中国大陆网络论坛热衷于区分电视剧和网络剧,其他国家反而处之泰然。--Gohan 2023年1月19日 (四) 01:36 (UTC)
- 企鹅影视为目前中国大陆仅有的41家持有广电总局《电视剧制作许可证(甲种)》机构,此处不应简单看作“主要出品方为串流媒体”。--桃花影落飞神剑(留言) 2023年1月17日 (二) 05:26 (UTC)
- 既有全面的“剧集”,何用狭隘、片面的“电视剧”?--Gohan 2023年1月19日 (四) 01:38 (UTC)
- 那为何不叫 三体 (影视作品) 那为何不叫 三体 (艺术作品) 算了?电视剧也是艺术的一种。--Qa003qa003(留言) 2023年2月4日 (六) 18:00 (UTC)
- 既有全面的“剧集”,何用狭隘、片面的“电视剧”?--Gohan 2023年1月19日 (四) 01:38 (UTC)
- 本片开头《国产电视剧发行许可证 (沪)剧审字(2023)第001号 国家广播电视总局》--Qa003qa003(留言) 2023年1月22日 (日) 13:48 (UTC)
- (+)支持改为“三体 (中国电视剧)”,电视剧一般用年份区分,年份不足以区分则使用产地,甚少以语言区分。即使是有在流媒体平台播放的剧集,对应条目也使用“电视剧”命名,上方的IP用户已经举出例子,根据命名一致性也应该命名为“电视剧”。此外还需要注意的是:“剧集”一词也可以作为“Episode”(分集/集数)的翻译。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年1月25日 (三) 04:03 (UTC)
收视率疑似有误
编辑根据光明网报道[1]:“不过,酷云实时收视率来看,《三体》播放时段,CCTV-8的收视率表现并不是特别理想,约在1.3%左右。”,而条目中写的首集收视率是0.791,引用的来源卫视那些事儿是一个微博账号,属于不可靠来源,可能需要修改。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年1月25日 (三) 03:56 (UTC)