讨论:注音符号

遊隼在话题“"扩展符号"应该要开一个新条目”中的最新留言:6年前
          本条目页依照页面评级标准评为丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
台湾专题 (获评丙级中重要度
本条目页属于台湾专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科台湾类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度

不见了的注音符号

编辑

from Wikipedia:互助客栈/其他

Image:ROC 1935 simplified 01.jpgImage:ROC 1935 simplified 10.jpg入面有个注音符号,是知、蚩、诗等字的韵母,但不知为何电脑编码没有收录。我想问问有没有人还有一些关于此注音符号的文件?我准备交给en:User:Evertype叶密豪)的,因他在Unicode Consortium工作。--Salvête Omnês! Hello World! 03:37 2006年10月2日 (UTC)

这个不知道是后来被官方删除了还是怎样,教科书也没有教,可能只有研究者在用。不过既然Unicode连已经无人使用的语言都有收录,这个似乎也应该收进去的。--Fauzty 08:26 2006年10月4日 (UTC)
恐怕也只能找到后面注释的那些信息了。一般注音符号是按声母韵母区别来编的,而唯独zhi、chi、shi、ri、zi、ci、si(汉语拼音)这几个有单独的注音,而这七个音的i又和一般的i不一样,所以这个符号应该是为了整合这七个音的韵母而造出来,并不是正式的注音符号。这里也有。但是我也在北大论坛上面找到民国二十四年的简化字表,在这里,好像跟上面给出的有点不一样。--氢氧化钠 NaOH 15:15 2006年10月4日 (UTC)
想请教一下“并不是正式的注音符号”是什么意思。另外有人能提供初版的注音字母方案吗?--Salvête Omnês! Hello World! 02:36 2006年10月5日 (UTC)
说明,“匝”韵母是所为的“空韵”。汉语拼音的“zhi、chi、shi、ri、zi、ci、si”的“i”,通用拼音里写成“-ih”,韩文的“─”。空韵的发音与“i”其实差很多,但由于拉丁字母没有空韵能用,只好以“i”代替。所谓空韵,就想把子音(如s等)直接念成一个音节(思)需要的那个母音。 如“之”的注音是“ㄓ”,请注意这里只有声母没有韵母,一般来说每个音节都应该要有韵母,其实这里就是省略了“匝”韵没写。只不过在北京方言中,空韵一定只出现在ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ后面,所以这个韵母制定后很快就废除了。 而那份简体字表其实很有趣。古代的检字法,除了部首以外,为了方便填诗押韵,其实韵母一直是很风行的检字方式(如“微”之类的/广韵),而这份表是在注音符号公布之后发行的,尝试使用注音符号的韵母作为检字法,却又发现ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ韵母废除不写,只好临时又用了这个“匝”韵表示。--But 18:26 2006年12月26日 (UTC)
或许我这个称法不对,但我的意思就是,它并不是平时看到的那些注音符号(这里把平时使用的称作“正式”),而是为了表述七个整体认读音节(zhi、chi、shi、ri、zi、ci、si)而造出来表示其韵母发音的注音。这仅是我一家之言。--氢氧化钠 NaOH 02:54 2006年10月5日 (UTC)

补充:所说的“匝”韵母,汉语拼音称作“-i(后)”,相对于一般的“ㄧ”叫做“-i(前)”。-- tonync (talk) 16:41 2006年10月6日 (UTC)

那个韵母,只是在1935年8月21日民国政府公布的简化字表中存在,原来政府要求第二年7月以后各学校要教简化字,但这个表在1936年2月5日就废止了,同时也废止了其中4个注音符号,后来有三个“ㄪ”“ㄫ”“ㄬ”又启用作为拼写方言用,那个韵母则永远废止了。--方洪渐 02:47 2006年10月8日 (UTC)
en:User:Evertype 帮我弄了个pdf档案,内里另有三人的署名,看看何时可以递上去--利用者:Sl 12:07 2006年10月10日 (UTC)

--利用者:Sl 15:25 2006年12月25日 (UTC)

另见 N3246 中推会要求加入横写的ㄧ。-Hello World! 2007年12月2日 (日) 03:40 (UTC)回复

依据 ROC 1935 simplified 10.jpg 所述,“匝”字仅限称说时用之,注音时不用,显然不必把“匝”当是注音“符号”之一,作为一般汉字 ideograph 予以编码就可以了,不必作注音符号加以特殊编码。 而 Unicode 0x5E00 已收录“匝”字,不须重复。

不论是依据 ROC 1935 simplified 10.jpg 所述,还是现今实际使用注音符号时,都不使用匝来注音。 如需提到“匝”,直接使用 Unicode 这个“匝”字并无困难。 211.72.233.8 07:41 2007年3月16日 (UTC)Unregisterd Guest 2007年三月16日

在 Unicode 的角度来看,不同用途的符号和字母需要有不同编码;且如果要收录字母的话,必须全套收录,例如收录了希腊 α (与罗马 a 形状不同) 就要收录与罗马 A 形状一样的希腊 Α 。西里尔 А, а 也是。而 Unicode 亦有收录现已不再流通的文字。所以,汉字“匝”不能作注音符号使用。否则的话,用汉字“丫”字当作注音“ㄚ”不就可以了吗?-Hello World! 2007年5月20日 (日) 05:13 (UTC)回复

好像在中文环境下看日文编码时常会看到全形空格变成这个空韵字,不知道是什么原因--苍空 翔 有事点我 2007年11月27日 (二) 19:39 (UTC)回复

Unicode 5.1(2008年4月4日)已收录此字(U+312D)。--Hello World! 2008年4月9日 (三) 15:51 (UTC)回复

编辑

我这里环境下看“ㄧ”都是直的(横式注音写法),有没有必要特别以“一”或“─”代替呢--苍空 翔 有事点我 2007年11月27日 (二) 19:36 (UTC)回复

能否使用<span lang="zh-tw">ㄧ</span>?顺带一提,N3246 中推会曾要求加入横写的ㄧ,最终被WG2的外国参与者否决(字义相同,只是字形不同的字很难获得通过)。--Hello World! 2007年12月2日 (日) 03:40 (UTC)回复
试试看: zh-cn: ; zh-tw: ; zh-hk:
我拿了 Windows Me 来试,用 Firefox 看,zh-cn 是竖、zh-tw、zh-hk 是横;用 IE6 看,zh-cn、zh-hk 是竖、zh-tw 是横--Hello World! 2007年12月13日 (四) 08:42 (UTC)回复

还有三个符号漏写

编辑

ㆭ、ㆬ和多了一笔的ㄋ这三个符号是专门用来解释声随韵母(ㄢ、ㄣ、ㄤ、ㄥ)使用的,因为这三个音在国语(普通话)极少单独出现,因此很少人知道 --203.73.158.173 2008年3月21日 (五) 07:53

资料来源?--Hello World! 2008年4月9日 (三) 15:51 (UTC)回复
我不是原本问的人,不过看到这个回一下,这三个符号在台湾的国语日报辞典中是有用到的,类似只有鼻音的时候会用到,如呢的注音也可以用ㄋ加一竖。-- 我是废物liaon98 2013年2月5日 (二) 16:18 (UTC)回复

Q: 关于注音符号。

编辑

我是学习汉语的韩国人。我有几个疑问。

  1. 注音符号怎么标记儿化?例如:“样儿”
    1. ㄧㄤㄦˋ
    2. ㄧㄤˋ ·ㄦ
  2. 直写的注音符号写声调于哪儿?
    1. 音节字群中央的左
    2. 韵母字群(含介母)中央的左
    3. 主要韵母字的左
  3. 古注音符号“ㄬ”的音是[ȵ]吗?什么汉语方言有“ㄬ”音?

--User:Yes0song (留言) 2008年6月17日 (二) 17:11 (UTC)回复

注音的标示法是‘一ㄤ、 ㄦ˙’(其实最正确的标法是直行的,但不知该怎么打出),每个声调的符号都是写在整个音标的右边(直行标示时原本是在子音含母音的正右方,但现在因为是横排,被迫放在母音右方),至于古注音符号,很遗憾,已经超过我的知识范围了。—泅水大象 讦谯☎ 2008年6月17日 (二) 20:00 (UTC)回复
我的电脑上好像看不见旧注音符号,只看到一些问号。—bstle2 2008年6月17日 (二) 20:30 (UTC)回复
  • 注音符号看不到的话,可能是你的电脑缺字型,请拿出你的Windows光碟把繁体语系支援装进去,这样UNICODE才能正确的对应到显示的字型上。
至于注音符号的直行显示,据我所知:
  1. 改用图档显示,网路上应该有相关的图档(不确定是否有GFDL授权的版本),或是您自己画?
  2. 改用专用的字形档,但通常会有版权问题,据我所知这类的字码对应到直行注音的字形档,并不是免费的。
  3. 其他?有人有更好的做法吗?

-P1ayer (留言) 2008年6月18日 (三) 04:52 (UTC)回复

-P1ayer (留言) 2008年6月18日 (三) 10:36 (UTC)回复

to Yes0song

  1. “儿化”有人标清声,有人标一声。因为注音符号现在只在台湾使用,而台湾腔调不太“儿化”,所以请自己决定吧。
  2. 音节字群中央的“”。不过也不一定非中央不可,稍微偏下一点也无所谓。
  3. 古注音符号“ㄬ”依注音符号条目中的解释是“苏音”,所以可能存在于江苏的方言吧。

仅供参考。--百楽兎 2008年6月18日 (三) 15:14 (UTC)回复

刚好看见这讨论,虽然已经很久了但想提供一下自己以前的经验做参考:我本身是台湾人,而我小时候的国语课本是国立编译馆统一编审的。当时(1990年代)国小课本上的儿化,是用一声的ㄦ,而且那个“ㄦ”会置顶,往上一个字靠拢(课本是直书的),反倒没见过用轻声的,给大家参考一下。(国小国语,改编本四版,四下,第七课) --风痕影留言2013年1月19日 (六) 15:11 (UTC)回复

与汉语拼音的比较

编辑

ㄑㄒ 这两个应该是对应q x吧

表格里写的c s

coolwanglu --此条未签名的留言由Coolwanglu讨论贡献)加入。2012年3月16日 (五) 13:18 (UTC)回复

将“ㄝ”更正为“ie”。--此条未签名的留言由140.114.85.212讨论)于2014年12月12日 (五) 04:38 (UTC)加入。回复

关于注音符号的音调

编辑

注音符号能用 U+0301、U+030C、U+0300、U+0307 标注音调吗? 比如:



ㄥ́
˙
ㄆ丨ㄥ́ ㄗ̇

-- ──★──  2012年6月2日 (六) 06:57 (UTC)回复

英文区名字变ㄅㄆㄇㄈ 了

编辑

那边名字用一个像是幼稚园一样的条目名称。。。光让人看到就快晕倒了—以上未签名的留言由36.225.98.157对话贡献)于2016年3月13日 (日) 14:42加入。

"扩展符号"应该要开一个新条目

编辑

关于注音符号的官方扩充版本有三大类:闰音符号(国府撤退前)、方言区方音(中共解放后)、台湾方音符号(国府撤退后)。三者的系统在若干地方并不相容,并且是有冲突的。闰音符号及方言区方音现已无人在使用,可以新建一个条目注音扩展符号介绍这三个系统及音值对应,注音符号条目里的扩展符号几行简单带过即可。游隼留言2018年10月12日 (五) 06:55 (UTC)回复

返回到“注音符號”页面。