中國人、日本人、髒膝蓋
中國人、日本人、髒膝蓋(英語:Chinese, Japanese, dirty knees)是一首古老的美國童謠,它具有取笑亞洲兒童的種族主義意味[1][2][3]。
概要
編輯該童謠有多種變體,其中之一為「Chinese, Japanese, Dirty Knees. Look at these Chinese, Japanese, Dirty Knees.」(中國人、日本人、髒膝蓋,看這些中國人、日本人,髒膝蓋)[4],在2005年的《20世紀後期流行文化百科全書》(Pop Culture Encyclopedia of the Late 20th Century)中記載的版本是「Chinese, Japanese, dirty knees. Look at these. (Point to your tits)」(中國人、日本人、骯髒的膝蓋,看看這些(同時指着乳頭))[5]。在唱誦時,用手將眼角拉到兩側以拉長眼睛,隱藏膝蓋並拉動胸部,這一舉動旨在嘲笑中國人和日本人的眼睛形狀,嘲笑他們跪着時膝蓋髒,以及嘲笑女人的小乳房[6]。
一些成長於20世紀的亞裔美國人曾回憶過小時候被這首童謠嘲笑和欺負的情景[7][8]。聖安德魯斯大學教授利大英亦曾表示「在過去的一百年裡,許多中國移民的孩子不得不忍受這首歌」[9]。
相關爭議
編輯2020年12月上映的電影《怪物獵人》的一個場景中,美籍華人歐陽靖飾演的角色開玩笑地問:「看我的膝蓋!」,對於「這是什麼膝蓋?」的問題,他回答:「Chi-knees!」[6][10]。由於這句台詞讓人聯想到上述童謠,因此在中國大陸社交網絡上引起軒然大波,被認為是對亞洲人的侮辱[6][10]。影片於12月5日上映後不久,在中國大陸各地的放映就被終止[6][10],中華人民共和國當局在網上審查了對這部電影素材的引用[11]。
腳註
編輯- ^ Eisa Nefertari Ulen. 8 Children’s Nursery Rhymes That Are Actually Racist. Reader's Digest. 2020-09-30 [2021-08-18]. (原始內容存檔於2022-10-06).
- ^ Olivia. 12 Childhood Nursery Rhymes You Didn’t Realize Were Racist. Atlanta Black Star. 2015-08-20 [2021-08-18]. (原始內容存檔於2019-04-04).
- ^ Amanda Kay Erekson. Being Able to Negotiate Our Racial Identity is Important. The New York Times. 2015-06-16 [2021-08-18]. (原始內容存檔於2022-05-24).
- ^ Xing, Jun. Asian America Through the Lens: History, Representations, and Identities. Walnut Creek, CA: AltaMira Press. 1998: 162 [2022-12-31]. ISBN 0-7619-9175-1. OCLC 39051806. (原始內容存檔於2023-01-01).
- ^ Mansour, David. From Abba to Zoom: A Pop Culture Encyclopedia of the Late 20th Century. Kansas City, MO: Andrews McMeel Publishing. 2005: 262 [2022-12-31]. ISBN 978-0-7407-9307-3. OCLC 776997651. (原始內容存檔於2023-01-01).
- ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 中国全国で映画『モンスターハンター』公開中止!原因は人種差別表現?. IGN Japan (産経デジタル). 2020-12-05 [2020-12-06]. (原始內容存檔於2022-12-06).
- ^ Zaloom, Shafia. Dirty Knees. Kane, Pearl Rock; Orsini, Alfonso J. (編). The Colors of Excellence: Hiring and Keeping Teachers of Color in Independent Schools. New York: Teachers College Press. 2003: 26 [2022-12-31]. ISBN 0-8077-4282-1. OCLC 53093570. (原始內容存檔於2023-01-01).
- ^ Pusey, Shirley Budd. Emily. Adoption Reunion Stories. Phoenix, AZ: Acacia Publishing. 2005: 143 [2022-12-31]. ISBN 0-9762224-5-0. OCLC 61362752. (原始內容存檔於2023-01-01).
- ^ Lee, Gregory B. Chinas Unlimited: Making the Imaginaries of China and Chineseness. Honolulu: University of Hawai'i Press. 2003: 45 [2022-12-31]. ISBN 0-8248-2680-9. OCLC 51722034. (原始內容存檔於2023-01-01).
- ^ 10.0 10.1 10.2 「モンスターハンター」人種差別的表現で中国での上映が中止に 製作会社が謝罪. 映畫.com (エイガ・ドット・コム). 2020-12-09 [2021-03-05]. (原始內容存檔於2022-09-20).
- ^ Davis, Rebecca. 'Monster Hunter' Pulled From Chinese Cinemas Over Scene Said to Be Racial Slur. Variety. 2020-12-05 [2020-12-05]. (原始內容存檔於2020-12-05).
外部連結
編輯- YouTube上的Family Guy - Chinese/Japanese ᴴᴰ(CutawayGuyX)