亞塞拜然進行曲
《亞塞拜然進行曲》(Azərbaycan Marşı)是亞塞拜然共和國的國歌。作曲於1919年,由阿穆德·加瓦德(Əhməd Cavadın)作詞,于澤爾·哈策貝育夫(Üzeyir Hacıbəyov)作曲,被阿塞拜疆民主共和國用作國歌;1922年,阿塞拜疆加入蘇聯,該國歌被廢止;蘇聯解體後,亞塞拜然政府於1992年以此曲作為新的共和國國歌。[1][2]
Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni | |
---|---|
亞塞拜然國歌 | |
別稱 | 亞塞拜然進行曲 |
作詞 | 阿穆德·加瓦德 |
作曲 | 于澤爾·哈策貝育夫 |
採用 | 1991年 |
音訊樣本 | |
Azerbaijan national anthem |
阿塞拜疆國歌歷史 | |
---|---|
1918 - 1922 | 阿塞拜疆進行曲 |
1944 - 1991 | 阿塞拜疆蘇維埃社會主義共和國國歌 |
1991 - | 阿塞拜疆進行曲 |
歌詞
編輯Azərbaycan! Azərbaycan! |
Азәрбајҹан! Азәрбајҹан! |
آذربایجان! آذربایجان! |
發音
編輯阿塞拜疆語國際音標 |
---|
[ɑ̝z̪æ̞ɾbɑ̝jˈd͡ʒɑ̝n ǀ ɑ̝z̪æ̞ɾbɑ̝jˈd͡ʒɑ̝n ‖] |
以前的字母
編輯自從國歌存在以來,阿塞拜疆語有許多不同的字母。
1991–1992 | 1939–1958 | 1933–1939 | 1929–1933 |
|
|
|
|
譯文
編輯- 成千上萬的人已犧牲,
- 前方士兵都已犧牲!
- 打完了這最後一戰!
- 大家歸來還是好漢!
- 為您的繁榮,我祈禱;
- 犧牲性命也在所不惜!
- 我永遠愛您,我的祖國;
- 讓我們自強起來!
- 為了守住神聖土地,
- 為了高掛寶貴國旗,
- 為了守住神聖土地,
- 青年們都準備好矣!
- 光榮土地!光榮土地!
- 阿塞拜疆!阿塞拜疆!
- 阿塞拜疆!阿塞拜疆!
參考文獻
編輯- ^ https://azerbaijan.az/portal/General/Symbols/stateSymbols_e.html (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) The National Symbols of the Republic of Azerbaijan. Heydar Aliyev Foundation. Retrieved 23 January 2015.
- ^ http://www.mfa.gov.az/files/file/12.pdf (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) Azərbaycan Respublikasının Dövlət himni haqqında. mfa.gov.az. Retrieved 3 December 2018.
- ^ http://www.e-qanun.az/framework/7087 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) AZƏRBAYCAN MARŞI. Azərbaycan Respublikasının Dövlət himni haqqında. Retrieved 25 November 2017.
- ^ https://maxmuland.nethouse.ru/page/813236 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) АТРИБУТЫ АЗЕРБАЙДЖАНА. Сайт учителя начальных классов
Тагиевой Сарии Сахибовны города БАКУ. Maxmuland.nethouse.ru.