哈土依[1]Hatuey,—1512年2月2日)是16世紀初印第安泰諾族(Taíno)的酋長,是伊斯帕尼奧拉島的原住民。在西班牙殖民者入侵古巴東部時,哈土依率領游擊隊抗抵,終因叛徒密告,被西班牙人捉住,活活燒死。他是首位對抗探索新大陸殖民者的戰士,被譽為「古巴首位國家英雄」[2][3]

哈土依
位於古巴巴拉科阿(Baracoa)的哈土依紀念碑
出生生年不詳
伊斯帕尼奧拉島
逝世1512年2月2日
古巴亞拉
職業印第安泰諾族酋長

抗爭史

編輯

1511年,迭戈·委拉斯奎斯(Diego Velázquez de Cuellar)率領西班牙征服者大軍浩浩蕩蕩從伊斯帕奧拉島出發,劍指古巴。[4] 當時哈土依位於伊斯帕奧拉島的族人已被征服,其本人已成亡國奴,但其一得知西班牙人準備侵略古巴的消息,便連夜率領四百族人乘獨木舟渡海至古巴,終於搶在西班牙人之前到達。

巴托洛梅·德拉斯·卡薩斯(Bartolomé de Las Casas)後來認為以下的演說是出自哈土依本人的。他把一籃金子和珠寶顯示給古巴人們看,並說:

「這就是西班牙人拜的神。為了這些,他們侵略和屠殺;為了這些,他們迫害我們,這就是為甚麼我們必須把他們扔回大海裡……這些暴君告訴我們,他們崇拜一個和平與平等的神,但卻篡奪我們的土地,奴役我們的族人。他們告訴我們說他們的有不滅的靈魂、死後永恆的獎賞和懲罰,但卻掠奪我們的財產,擄走我們的妻子,強姦我們的女兒。這些懦夫知道自己遠不及我們勇猛,所以便找鐵皮把自己覆蓋得嚴嚴實實,令我們的武器無法穿透……」[5][6]

大部分的古巴人不相信哈土依所言,因此只有少數的人跟隨他加入戰鬥的行列。哈土依使用游擊戰術攻擊西班牙人,並成功地令他們不敢越雷池一步,一直躲在巴拉科阿(Baracoa)的城堡中,甚至到他們把哈土依擒拿了後亦然。1512年2月2日[7],哈土依在亞拉(Yara)被西班牙人活活燒死[3]

行刑前,一位神父告訴他,若他願意接受耶穌基督為救主,就可以上天堂。哈土依問道:「天堂有西班牙人的嗎?」神父回答說:「天堂有很多西班牙人,只要是善良的西班牙人都可以上天堂。」哈土依於是說:「我不願意當天主教徒了,因為最善良的西班牙人也都是壞蛋,我不想上天堂後再見到他們。」[3][8]

哈土依與大眾文化

編輯

庫爾特·馮內古特於1990年出版的長篇小說《咒語》(Hocus Pocus[9]中有提及過哈土依的事跡。

哈土依啤酒是一種在古巴哈瓦那釀造的啤酒,現在古巴依然釀造,但產量很小,百加得的Indian Head Brewery在美國巴爾的摩亦有釀造。百加得版哈土依啤酒是貯藏啤酒(light lager,一種淡啤酒)(標準酒度為5.5%),被裝在綠色的樽中售賣,並在其表面標上紅色的標籤,上有泰諾人(Taino)的素描。[10]

在多明尼加有一種很著名的蘇打餅乾品牌,名為哈土依。

參見

編輯

註釋及參考資料

編輯
  1. ^ 註釋:古巴早期的獨立運動亦曾抬出哈土依的名字,可見其在古巴人民心目中的英雄形象
  2. ^ 註釋:西班牙文名為「Primer Héroe Nacional de Cuba
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 Running Fox, 'The Story of Cacique Hatuey, Cuba's First National Hero', La Voz del Pueblo Taino (The Voice of the Taino People) (United Confederation of Taino People, U.S. Regional Chapter, January 1998)
  4. ^ J. A. Sierra. 'The Legend of Hatuey', The History of Cuba(2006年8月)頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). Retrieved September 9 2006.
  5. ^ 註釋:西班牙文為「Este es el Dios que los españoles adoran. Por estos pelean y matan; por estos es que nos persiguen y es por ello que tenemos que tirarlos al mar... Nos dicen, estos tiranos, que adoran a un Dios de paz e igualdad, pero usurpan nuestras tierras y nos hacen sus esclavos. Ellos nos hablan de un alma inmortal y de sus recompensas y castigos eternos, pero roban nuestras pertenencias, seducen a nuestras mujeres, violan a nuestras hijas. Incapaces de igualarnos en valor, estos cobardes se cubren con hierro que nuestras armas no pueden craquear.
  6. ^ Bartolomé de Las Casas, Short Account of the Destruction of the Indies. Translated by Nigel Griffin. (London: Penguin, 1999) ISBN 0-14-044562-5
  7. ^ J. A. Sierra. 'The Legend of Hatuey', The History of Cuba (2006年8月)頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). Retrieved September 9 2006.
  8. ^ 此事件在威廉士的《加勒比海域史》中亦有記載,見威廉士:《加勒比海域史》頁面存檔備份,存於網際網路檔案館
  9. ^ 參考科幻《時震》附:庫爾特·馮內古特生平創作年譜頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)--1990年 ●出版長篇小說《咒語》(Hocus Pocus)
  10. ^ Tom Ciccateri, 'Review of Hatuey Beer', RealBeer.com (November 1995)頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). Retrieved 9 September 2006.