大疫年日記
《大疫年日記》(英語:A Journal of the Plague Year),是英國作家丹尼爾·笛福(1660年-1731年)於1722年3月所發表的小說。
大疫年日記 | |
---|---|
原名 | 翻譯員 |
作者 | 丹尼爾·笛福 |
類型 | 歷史小說 |
語言 | 英語 |
故事背景地點 | 倫敦 |
發行資訊 | |
出版機構 | E. Nutt |
出版時間 | 1722年 |
出版地點 | 英國 |
這部小說描述在1665年身處大瘟疫襲擊的倫敦城。這本書大致按時間順序敘事,但沒有分篇章或也沒有章節標題。
雖然看來是在事件發生的幾年後所寫,本書實際上是在實際出版的數年之前所寫作,本書於1722年3月第一次出版。迪福在1665年時只有5歲,而這本書發表時的作者的名稱縮寫為"H.F.」,這本小說很可能是基於迪福的叔叔,亨利迪福當時所留下的記錄。
在這本書中,迪福不厭其煩、鉅細靡遺地描述具體的社區、街道,甚至是哪幾間房屋發生瘟疫,以達到效果逼真。此外,它提供了傷亡數字表,並討論各種不同記載、軼事的可信度。
本書往往被跟瘟疫當代的記載相比,尤其是塞繆爾·佩皮斯的日記。迪福的記述雖然是虛構的,但比起佩皮斯的第一人稱敘事,更為詳細和系統。
此外,它可以跟描述義大利瘟疫的作品並列,即曼佐尼(Alessandro Manzoni)的《訂婚》。儘管有一些類似之觸(例如,這兩部小說都在瘟疫結束多年後寫作),這兩位作家的寫作技巧不同:迪福的作品在細節上用力甚深,但他用的是局外者的筆觸,而曼佐尼不僅重建了被瘟疫襲擊的米蘭當時的氣氛,他還以自己充滿詩意的敏感度分析了個人對於瘟疫的反應。
文體爭議
編輯究竟《大疫年日記》能不能被看做一本真正的小說,學界仍存在爭議[1]。與《魯濱遜漂流記》或《摩爾·弗蘭德斯》不同, 《大疫年日記》最初是被視為一部非虛構的作品。在1780年這本書的虛構性被大多數的人所知曉,而究竟迪福是不是這本書的作者,還是僅為本書的編輯者仍有討論的空間[2]。一位現在的文學評論者甚至認為書中的記錄「只有很小一部分是虛構的」,Watson Nicholson於1919年撰文指出這本書可以被視為「真正的歷史」。[3] 其他文學評論者則認為這本書應該就是一部充滿想像力的小說,可以妥當地稱其為歷史小說。[4]
影視改編
編輯1945年,一個電台節目古怪的圓(The Weird Circle)將小說改編成一個精簡版的30分鐘戲劇。
影響
編輯參考
編輯- ^ Brown, Homer. The Institution of the English Novel: Defoe's Contribution. NOVEL: A Forum on Fiction. 1996, 29 (3): 311 [2021-09-11]. ISSN 0029-5132. doi:10.2307/1345591. (原始內容存檔於2021-09-11).
- ^ Bastian, F. Defoe's Journal of the Plague Year Reconsidered. The Review of English Studies. 1965, 16 (62): 151–173 [2021-09-11]. ISSN 0034-6551. (原始內容存檔於2021-04-16).
- ^ Zimmerman, Everett. H.F.'s Meditations: A Journal of the Plague Year. PMLA/Publications of the Modern Language Association of America. 1972-05, 87 (3): 417–423. doi:10.2307/460900., Bastian, F. Defoe's Journal of the Plague Year Reconsidered. The Review of English Studies. 1965, 16 (62): 151–173 [2021-09-11]. ISSN 0034-6551. (原始內容存檔於2021-04-16)., pp. 152, 172
- ^ Bastian, F. Defoe's Journal of the Plague Year Reconsidered. The Review of English Studies. 1965, 16 (62): 151–173 [2021-09-11]. ISSN 0034-6551. (原始內容存檔於2021-04-16)., pp. 153