皮佐 (保護費)
皮佐(義大利語:pizzo,發音:[ˈpittso])是支付給意大利黑手黨的保護費,其在意大利南部尤為普遍。受害者若支付皮佐,則會得到「保護」;若拒絕支付,則可能會遭到報復。
「皮佐」一名可能源自西西里語單詞「capizzu」的縮寫,「capizzu」意為放置床的地方、供人躺的地方,代指安寧、安全的地方[1]。
黑手黨每年從西西里巴勒莫地區的商店和企業勒索超過1.6億歐元,據調查人員估計,全西西里支付的皮佐金額是這一數字的10倍[2]。大約80%的西西里企業要支付皮佐[3]。根據巴勒莫大學的數據,零售商平均每月要繳納457歐元皮佐,酒店和餐館要繳納578歐元。而據《24小時太陽報》報道,建築公司每月要繳納2000多歐元[4]。
20世紀90年代,商人、活動家塔諾·格拉索開始帶頭打擊敲詐勒索,他於1990年創立了意大利第一個反敲詐勒索協會——卡波多蘭多商人和企業家協會(Associazione Commercianti ed Imprenditori Orlandini,A.C.I.O.)[5]。巴勒莫商人利貝羅·格拉西是首批拒絕繳納皮佐者之一。1991年1月,他在當地報紙《西西里日報》的頭版刊登了一封公開信,收件人為「親愛的敲詐者」,譴責了黑手黨的敲詐勒索,並公開宣布自己拒絕支付保護費。這封信引起了軒然大波,同年晚些時候,格拉西遭到謀殺[6][7]。2004年,西西里發起了一場草根運動——再見皮佐(Addiopizzo)。
參考文獻
編輯- ^ Pizzo² - Significato ed etimologia - Vocabolario. Treccani. [2024-09-01]. (原始內容存檔於2024-09-01) (意大利語).
- ^ Mafia-free supermarket defies mob extortion. The Telegraph. 2008-03-08 [2024-09-01]. (原始內容存檔於2024-09-01) (英語).
- ^ Italy's biggest business: the Mafia. The Telegraph. 2007-10-23 [2024-09-01]. (原始內容存檔於2024-09-01) (英語).
- ^ To the Mafia's horror, pizzo-free shop opens Palermo doors 網際網路檔案館的存檔,存檔日期14 March 2008., AFP, 2008年3月8日
- ^ Trent'anni fa a Capo d'Orlando iniziava la lotta anti racket dei commercianti. la Repubblica. 2020-12-07 [2024-09-01]. (原始內容存檔於2022-11-19) (意大利語).
- ^ TG24, Sky. Libero Grassi, 20 anni fa la lettera al 'Caro estortore'. tg24.sky.it. 2011-01-10 [2024-09-01]. (原始內容存檔於2024-09-01) (意大利語).
- ^ Sicilians grow defiant of Mafia. 2008-04-11 [2024-09-01]. (原始內容存檔於2024-09-01) (英國英語).