船歌
船歌(Barcarolle),源自意大利語「barca」,意為「船」,起源於意大利威尼斯,本來是撐貢多拉的船夫所唱的當地民歌,後來由作曲家將其轉為古典音樂曲種之一,有趣的是,把這種曲調發揚起來的,反而並不是意大利作曲家。
船歌一般都是採用以
、
(有時亦會採用
)這類複拍子寫成,因為複拍子的節奏向來都常應用以描寫流動的水(例如貝多芬的《第6號交響曲》第2樂章便是最好的引證)。而一般船夫撐船時,船槳的起落通常會形成「落槳慢,起槳快」的節奏,這和複拍子的節奏不謀而合。當然亦有例外的,如柴可夫斯基的鋼琴組曲《四季》中的船歌,便是用回4/4節奏。
例子
編輯奧芬巴赫的歌劇《霍夫曼的故事》中的船歌「美麗的夜晚」(法語:Belle nuit, ô nuit d'amour)可以說是船歌中的代表作。另外蕭邦的《升F大調船歌》,作品60則是器樂曲之中最著名的。
在蕭邦之前,船歌的題裁已經在其他作曲家的作品中出現,特別是歌劇。意大利作曲家喬萬尼·帕伊謝洛、羅西尼;德國的韋伯在其歌劇中已出現有船歌風格的詠嘆調;唐尼采第的悲歌劇《馬利諾·法列羅》的開場,也是由飾演貢多拉船夫和合唱所唱出的船歌來交待威尼斯的背景。其後威爾第的《假面舞會》(Un ballo in maschera)中列卡度(Riccardo)所唱出的「她是否忠實地等著我」(Di'tu se fidele il flutto m'aspetta)也是其中的例子。[1]至於非意大利的例子,則有英國的蘇利文所寫的輕歌劇《皮納福號軍艦》(H.M.S. Pinafore)。
至於器樂曲,除了蕭邦及柴可夫斯基外,孟德爾頌的鋼琴套曲《無言歌》中亦有三首屬船歌,分別收錄在作品19b-6、30-6及62-5內;阿爾坎的作品65;巴托的鋼琴組曲《門外》;以及魯賓斯坦、格拉祖諾夫、巴拉基列夫、法雅等皆有創作過。
聲樂曲方面,舒伯特的其中一首藝術歌曲《在水上歌唱》(Auf dem Wasser zu singen,D774)被認為也是套用了船歌的格式。[2]
踏入二十世紀,較著名的有浦朗克的《拿波里組曲》第1首;魏拉·羅伯士的《第2號三重奏》第2樂章;蓋希文的《浪花之歌》;以及伯恩斯坦的歌劇《康第德》中的「國王船歌」等。