趙雨水
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2018年4月16日) |
趙雨水(閩南語:Tio Ie Soei[a];1890年6月22日—1974年8月20日),筆名蔡筆墨(Tjoa Pit Bak[b]),是一名印度尼西亞荷屬時期的閩南裔華人作家與記者。
趙雨水 Tio Ie Soei | |||||
---|---|---|---|---|---|
出生 | 荷屬東印度巴達維亞 | 1890年6月22日||||
逝世 | 1974年8月20日 印度尼西亞雅加達 | (84歲)||||
國籍 | Indonesian | ||||
別名 | Tjoa Pit Bak | ||||
民族 | 閩南裔印尼華人 | ||||
職業 | 作家、記者 | ||||
漢語名稱 | |||||
正體字 | 趙雨水 | ||||
簡化字 | 赵雨水 | ||||
|
生平
編輯1890年6月22日出生於巴達維亞[1]。父親是福建移民,母親是土生華人。趙雨水在荷蘭當局為華人開設的學校就讀,學習荷蘭語並稍微接觸過其他語言[2]。1905年,他嘗試進入新聞業,短暫在《Sinar Betawi》擔任過記者。不久後,他跳槽至專攻華人市場的《Perniagaan》。他待在出版業長達15年,最終成為一名編輯,他在這段期間與同事的女兒結婚[2]。1911年開始創作小說,並於該年出版其首部小說《薛寶玉》。在接續的50年間,在報紙與雜等媒體大量創作,並擔任部分媒體的編輯。他也是一名傳記作家,寫過李金福等人的傳記。
著作書目
編輯- Tjerita Sie Po Giok atawa peroentoengannja satoe anak piatoe (Satoe tjerita di Betawi) [Story of Sie Po Giok, or the Fate of an Orphan (A Story of Batavia)]. Batavia: Hoa Siang In Giok. 1911. OCLC 227807289 (馬來語).
- Tjerita Item Poeti dan Meiradi (Doea tjerita pendek, jang pertama kedjadian di Hindia Inggris, dan jang kedoea di Zwitserland) [Story of Black and White and Meiradi (Two Short Stories, the First from the British Indies; the Second in Switzerland)]. Batavia: Hoa Siang In Kiok. 1915. OCLC 67963086 (馬來語).
- Harta Besar, Satoe Boekoe jang Bergoena boeat Orang-orang jang Soeka Madjoeken Diri dalem Pergaoelan jang Sopan [A Great Treasure. A book for All Those Looking to Move Forward in Polite Society]. Batavia: Tan Thian Soe. c. 1915. OCLC 227807281 (馬來語).
- Tatjana atawa Doeka Lantaran Eïlok (Satoe Tjerita dari Golongan Ambtenaar-ambtenaar di Russland) [Tatjana, or Suffering Because of Beauty (A Story amidst the Functionaries in Russia)]. Batavia: Hoa Siang In Kiok. 1917. OCLC 775788863 (馬來語). (in five volumes)
- Apa Artinja Pekerdja'an? (Dari Tjatetan tentang Hal-ichwalnja Beberapa Orang Termashoer dan Hartawan Besar [Why Do We Work? (From Notes on the Lives of Some of the Most Famous and Richest People)]. Batavia: Tan Thian Soe. 1920. OCLC 41923054 (馬來語). (in two volumes)
- Li Hung Chang (Lie Hong Tjiang). Weltevreden: Favoriet. c. 1920. OCLC 227807283 (馬來語).
- Badjak: Kedjahatan di Laoetan antara Java dan Australië [Pirates: Crimes on the Seas between Java and Australia]. Gresik: Pek & Co. 1921. OCLC 65526668 (馬來語). (in two volumes, translated from the Dutch novel Zeerover)
- Tjerita Nona Siok Lie (Siapa Itoe Pemboenoe?) [The Story of Miss Siok Lie (Who's the Killer?)]. Bandung: Toko Marie. 1922. ISBN 9042027835. OCLC 66056117 (馬來語).
- Nona Tjoe Joe: Pertjinta'an jang Membawa Tjilaka [Miss Tjoe Joe: Love that Brings Disaster]. Surabaya: Ang Sioe Tjing. 1922. OCLC 318114931 (馬來語).
- Satoe Makota-Radja: Tjerita di Djeman Permoesoehan antara Zweden dan Denemarken [A King's Crown: A Story from the Time of the Rivalry Between Sweden and Denmark]. Bandung: Lay Po. 1923. OCLC 227807291 (馬來語).
- Pieter Elberveld: Satoe Kedjadian jang Betoel di Betawi [Pieter Elberveld: A True Story from Batavia]. Weltevreden: Pertoenjangan. 1924. OCLC 64687442 (馬來語). (about Pieter Erberveld)
- Sariboe Satoe Malem, Dongeng-dongeng Arab [A Thousand and One Nights, Arabian Fairytales]. Weltevreden: Pertoenjangan. 1924. OCLC 65668980 (馬來語).
- Hikajat Pemboenoehan Doorman (Satoe Pemboenoehan sanget Loear Biasa Kedjadian jang Betoel) [Tale of Doorman's Murders (Extraordinary Murders that Truly Happened)]. Bandung: Economy. 1925. OCLC 775790998 (馬來語). (as Tjoa Pit Bak)
- Harta atawa Istri? [Fortune or Wife?]. Bandung: Economy. 1925. OCLC 67940906 (馬來語). (as Tjoa Pit Bak)
- Terloepoet ... Saltima: Doea Tjerita dari Kedjadian-kedjadian jang Betoel di Djawa Wetan dan Djawa Koelon [Terloepoet ... Saltima: Two Stories Based on True Events in East Java and West Java]. Bandung: Economy. 1925. OCLC 227807295 (馬來語).
- Sara Specx: Satoe Kedjadian jang Betoel di Betawi di Djeman Pamerentahannja Jan Pieterszoon Coen dalem Taon 1629 [Sara Specx: A True Event During the Rule of Jan Pieterszoon Coen in 1629]. Bandung: Economy. 1926. OCLC 64738420 (馬來語). (as Tjoa Pit Bak)
- Riwajatnja Satoe Boxer Tionghoa (Tan Sie Tiat) [Story of a Chinese Boxer (Tan Sie Tiat)]. Surabaya: Hahn Co. 1928. OCLC 63840958 (馬來語).
- Lie Kimhok 1853–1912. Bandung: Good Luck. 1958. OCLC 1069407 (印度尼西亞語).
注釋
編輯參考來源
編輯- ^ Setyautama & Mihardja 2008,第427頁.
- ^ 2.0 2.1 Lombard-Salmon 1977,第72頁.
引用文獻
編輯- A.S., Marcus; Benedanto, Pax (編). Kesastraan Melayu Tionghoa dan Kebangsaan Indonesia [Chinese Malay Literature and the Indonesian Nation] 1. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia. 2000. ISBN 978-979-9023-37-7 (印度尼西亞語).
- A.S., Marcus; Benedanto, Pax (編). Kesastraan Melayu Tionghoa dan Kebangsaan Indonesia [Chinese Malay Literature and the Indonesian Nation] 5. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia. 2002. OCLC 773442281 (印度尼西亞語).
- Horton, William Bradley. Pieter Elberveld: The Modern Adventure of an Eighteenth-Century Indonesian Hero. Indonesia. October 2003, 76: 147–198.
- Jedamski, D.A. The Vanishing Act – Sherlock Holmes in Indonesia's National Awakening. Jedamski, D.A. (編). Chewing Over the West: Occidental Narratives in Non-Western Readings (PDF). Cross/Cultures 119. Amsterdam: Rodopi. 2009: 349–379 [3 September 2012]. (原始內容 (PDF)存檔於2012年9月3日).
- Lombard-Salmon, Claudine. Tio Ie Soei, journaliste et homme de lettres de Jakarta (1890-1974) [Tio Ie Soei, Journalist and Writer in Jakarta (1890-1974)]. Archipel. 1977, 14 (14): 71–77 [2018-04-16]. doi:10.3406/arch.1977.1358. (原始內容存檔於2015-09-24) (法語).
- Setyautama, Sam; Mihardja, Suma. Tokoh-tokoh Etnis Tionghoa di Indonesia [Ethnic Chinese Figures in Indonesia]. Jakarta: Gramedia. 2008. ISBN 978-979-9101-25-9 (印度尼西亞語).
- Zaini-Lajoubert, Monique. Syair Cerita Siti Akbari Karya Lie Kim Hok (1884), Penjelmaan Syair Abdul Muluk (1846) [Syair Cerita Siti Akbari by Lie Kim Hok (1884), Adaptation of Syair Abdul Muluk (1846)]. Suryadinata, Leo (編). Sastra Peranakan Tionghoa Indonesia [Indonesian Peranakan Chinese Literature]. Jakarta: Grasindo. 1996: 277–321 (印度尼西亞語).