Transit
此條目需要補充更多來源。 (2012年5月30日) |
TRANSIT翻譯記憶軟體,是瑞士STAR Group所發展出一套功能完善的「電腦輔助翻譯系統」(CAT,Computer-assisted Translation 或 Computer-aided Translation),專為處理大量且重複性高之翻譯工作所設計。TRANSIT同時也是技術性翻譯與在文字地化工作的專業軟體,支援超過100種以上的語言格式,包括亞洲、中東以及東歐語系。廣泛被應用於企業全球化作業程序。
開發者 | STAR Language Technology & Solutions GmbH |
---|---|
當前版本 | XV (SP22)(2007年) |
操作系統 | Windows 98、Windows NT、Windows 2000、Windows XP |
類型 | 翻譯記憶軟體 |
許可協議 | 私有軟體 |
網站 | http://www.star-group.net |
歷史
編輯STAR Group總部位於瑞士,全球30個以上國家地區設有營運據點,是現今頗具規模的多國語言服務與技術性通訊/翻譯供應商,提供各種解決方案以協助企業確保資訊及品質最佳化。主要服務為:
- 多國語言翻譯及全球化服務
- 技術性通訊
- 資訊整合及發行
- 資訊軟體開發
- 資訊專案管理
TRANSIT-翻譯記憶軟體 為STAR Group旗下STAR Language Technology & Solutions GmbH所開發之電腦輔助翻譯系統。
翻譯記憶工具
編輯翻譯記憶工具能夠協助翻譯人員克服工作上的成本與數量管理。除了可以達成最迅速的翻譯,而另一方面也能夠維持高水準的文件品質。絕大多數的翻譯記憶工具能確保品質、同時節省開銷,甚至還可以為翻譯專案人員管理作業程序。有些翻譯記憶工具,像是TRANSIT,使用時只需要將翻譯的檔案匯入,接著利用歷史紀錄檔中的翻譯記憶」(TM或稱參考資料)來進行全自動或半自動翻譯,最終再將翻譯好的檔案匯出,完成遞交高品質譯文之工作。
TRANSIT的運作概念
編輯TRANSIT針對各種語言均採用單一作業流程。
匯入
編輯TRANSIT自原始文件中將格式化資訊擷取,它能夠支援所有通用之桌面排版、文字處理和標準檔案格式。
TRANSIT在進行篩選的同時會將文字與文件架構分開處理。
在匯入的過程中,TRANSIT會自動將原始內文與資料庫裡過去曾完成的翻譯做相互比較、進行篩選過濾,並自動利用、取代完全相同及相似度高之譯文。由於所有原始內文以及其過去的翻譯皆儲存在翻譯記憶(TM)中。在匯入時,TRANSIT會利用翻譯記憶體檔案執行自動預先翻譯,將文件預先翻譯成所有選定的語言。
翻譯
編輯TRANSIT能協助翻譯人員進行翻譯,並提供:
- 適用於所有專案的單一供應環境、以翻譯為導向的多視窗編輯器。
- 在翻譯記憶體中的比對搜尋。
- 透過TermStar術語字典自動進行術語搜尋。
匯出
編輯一旦在TRANSIT中完成翻譯後,翻譯人員就可將已完成的翻譯自TRANSIT匯出。在匯出過程中,TRANSIT會重新將原始文件架構至已翻譯的內文中。因此,最終得到的仍是一份具備原始檔案格式的翻譯文件。
TRANSIT為企業提供最佳翻譯的技術解決方案
由於TRANSIT具備翻譯記憶及品質管理的功能,專案經理可以妥善管理企業內部的翻譯專案,完全應付像是 FrameMaker、XML、HTML、MS Word、Powerpoint、Adobe Indesign 等主流檔案格式。同時也能夠管理舊有翻譯與專業術語,向譯者提供翻譯時的建議與參考,藉此提高翻譯人員的生產力,減少人力成本。
TRANSIT的特色
編輯- 將同一專案中多個檔案以單一檔案進行管理。
- 可自動翻譯文件內容,並提供資料庫中翻譯及用字建議(亦即 TM 翻譯記憶系統)。
- 加速重複性高之翻譯作業。
- 操作及學習簡易
- 支援絕大多數文件檔案格式。
- 經TRANSIT格式化建立的文檔,多數維持在10 KB以下,所佔空間資源極小。
- 可輕鬆管理及更新翻譯記憶資料。
- 可自訂使用者介面。
- 可將翻譯文檔合併載入,進行整體專案的瀏覽、搜尋/取代、拼字與格式檢查工作,並進行存取。
- 具備進度顯示功能。
- 執行速度完全不受專案大小影響或限制。即便在具備最少工作資源的電腦上運作,仍有令人滿意的成效。
- 可與DTP(排版)系統相互整合。
- 具備一致性之品質監控。
TRANSIT可支援匯入(出)的檔案格式
編輯- Windows、UNIX、及 Apple Macintosh 的 ANSI / ASCII
- Corel WordPerfect 5-8
- HTML 4.x、XML、SGML
- Windows 2000 的 MS Word、MS Excel、MS PowerPoint
- Windows 95/97 的 MS Excel 97、MS PowerPoint 97、MS Word
- Macintosh 的 MS Word
- RTF 及 Win Help 的 RTF
- Windows 資源檔(RC)
- Unicode:UTF-8、UTF-16
- WordPro、AmiPro
- QuarkXPress 3.3.x 及 4.0.x
- Adobe (FrameMaker、InDesign、Pagemaker)
- Adobe PageMaker 6.0-6.5
- QuarkXPress
- AutoCad (R13/R14)
- Interleaf / Quicksilver
- Visio
- C / C++、Java/VB 或其他來源碼
TRANSIT的版本
編輯- Transit Professional
- 含有專案管理與團隊翻譯所需之完整功能,適合專案經理人與獨立翻譯工作者使用。
- Transit Workstation
- 除無法進行專案匯入與匯出外,Workstation包含Professional版的所有功能,適合經常從派案人員手上承接案件之翻譯工作者。
- Transit Smart
- 具備自由及獨立譯者所需的所有功能。
試用與推廣
編輯TRANSIT Satellite PE是一套同樣由STAR GROUP團隊所研發,完全免費的個人版翻譯記憶工具,提供翻譯工作者隨時隨地取得案件,讓翻譯管理人員可以直接將「Satellite PE 使用者」所完成的譯文匯入TRANSIT當中,大大提升翻譯流程與工作效率。TRANSIT Satellite PE的特色有:
- 專為那些平日與翻譯公司或企業機關合作的特約翻譯人士(俗稱自由譯者)所開發。
- 翻譯人員可以獨立承接專案、進行翻譯工作,並將完成之專案提交負責統籌翻譯業務的專案經理人。
目前於STAR Group官方網站上提供TRANSIT Satellite PE試用版免費下載。
資料參考來源
編輯外部連結
編輯官方及授權網站