維基百科:特色條目複審/苯/第2次

  1. 三萬多字節的條目只有12個參考資料,而且有5個參考資料都集中在苯#食品中的含量一節。
  2. 有大量人名和公司名沒有翻譯,例如G. T. Accum、Milscherlich、C. Mansfield、Udex、Suifolane等。
  3. 苯#工業用途一節的內容與en:Benzene#Uses相比少了很多。
  4. 苯#安全一節的內容大大少於en:Benzene#Health effects的內容。

支持

編輯
  1. (+)支持,同上。--Symplectopedia (留言) 2010年6月29日 (二) 11:03 (UTC)[回覆]
  2. (+)支持,同上。-Simon951434 (留言) 2010年6月29日 (二) 12:07 (UTC)[回覆]
  3. (+)支持,同提名者。-Biŋhai (留言) 2010年6月30日 (三) 00:53 (UTC)[回覆]
  4. (+)支持,還達不到特色條目的等級。—うちはイタチ (留言) 2010年06月30日 (三) 18:00 (UTC)[回覆]
  5. (+)支持,需要更新--あるがままでいい(talk) 2010年6月30日 (三) 14:27 (UTC)[回覆]
  6. (+)支持同上,CHEM IS TRY 看你名字都知你是CHEM人吧,你應該立即動筆寫一條高質素的條目再提名特色--JK~要看世界盃,沒空上維基 2010年7月1日 (四) 01:39 (UTC)[回覆]
  7. (+)支持,同上。-不平靜的湖畔 (留言) 2010年7月2日 (五) 11:23 (UTC)[回覆]

中立

編輯
  1. (=)中立:本來想投支持的,但想想這個撤銷了之後化學特色條目就只剩一條了,還是不捨得……—CHEM.is.TRY 2010年6月29日 (二) 13:39 (UTC)[回覆]
  2. (!)意見:第一條理由我不好說什麼,但是後面的三條理由都比較荒誕吧?
  • 如果有公司名稱沒有翻譯,那麼很可能是這個公司根本就沒有中文名稱,你讓我們如何翻譯呢?再者,如果有公司名稱沒有翻譯,那麼你就去翻譯呀,這是維基百科,是人人都可以編輯,那麼也就是人人都要編輯。這不是論文答辯,你應該參與。把幾個公司名稱翻譯成中文,甚至只是一個小修改,你也不願意去做嗎?在每個特色條目的討論頁模板上清清楚楚的寫着:如果你發現有需要修改的地方,請大膽修改吧!難道你認為你自己的任務就是別人寫文章,你只叉手等着評價好壞嗎?
  • 比「英文維基百科」少了很多東西能作為評價的標準?你為什麼不說英文維基百科那兩段內容累贅呢?好吧,也許那兩段不是內容累贅。然而我們是「中文維基百科」,不是「英文維基百科·中文版」,因此我們沒有必要和別人完全一樣。作者在那裡內容有所刪減,也許就是因為認為應該刪減,因為別人累贅;也許因為中文語法與英文不同因此不需要那麼長篇大論的說;或者很多很多原因。至少我認為,你的理由不成立;至少你必須換種說法。
    • 特色條目是什麼?就是已經十分完美,內容齊全,很難再增添內容的條目。既然英文版比中文版有更多內容,那就說明中文版內容還不全面。Wikipedia:特色條目標準的第一條就是說「內容充實:在百科全書上必須說明的事項皆已滿足,文章易讀、結構嚴謹。導論內容精煉但足以概括認識整個條目,各章節充分介紹論述」。--Symplectopedia (留言) 2010年7月6日 (二) 09:56 (UTC)[回覆]
  • 總結來說,特色條目是維基的典範,但不是說就是完美的,因此不能不允許特色條目繼續進行修改;實際上,這正是維基的特色。特色條目覆審不是為了讓大家對條目找毛病的,而是這個條目已經有顯然不符合特色條目的水準(比如參考來源不足,我承認),已經需要大修改才能復原。如果有你能夠修改之處,那麼,自己動手,豐衣足食。希望每個人在隨意一點提交覆審申請之前,先讀一讀這個條目的歷史,靜下心來想一想別人付出了多少心血;你到底是應該毀掉讓對別人的鼓勵,還是一起動手將這份榮譽延續下去。--- [暗夜-Z]~~很萌~~ 請大家支持第八次動員令 2010年7月5日 (一) 15:11 (UTC)[回覆]

反對

編輯
  1. (-)反對大量複審-HW (留言 - 貢獻) DC8 - Signpost - GAR 2010年6月30日 (三) 22:46 (UTC)[回覆]
  2. (-)反對,近期連續大複審,影響投票公平性--海藻腦袋~YA!~剽竊事件。投訴熱線~~~拯救特色條目協會招人了-- 2010年7月1日 (四) 04:01 (UTC)[回覆]
  3. (-)反對,我懷疑一些維基人和Byadengz一樣濫用重審制度所有的GA和FA展開一場大屠殺,以破壞、踐踏其他維基人對GA和FA的努力—ArikamaI 決戰維基邊緣的戰士謝絕廢話)—加入DC8 2010年7月1日 (四) 04:18 (UTC)[回覆]
  4. (-)反對 覆審太多了,不知到底在搞什麼 2thuriel (留言) 2010年7月1日 (四) 10:21 (UTC)[回覆]
  5. (-)反對,學術條目的腳註應當從寬。參考有5本書,另外這不是全翻譯條目,內容有差異可以接受。--達師147228 2010年7月2日 (五) 11:26 (UTC)[回覆]
  6. (-)反對,逐點回應如下;
    1. 參考資料現時有16項,並有五本有關的專著論述,而且複審者沒有提出任何可疑的論點,參考不足只是在針對數量上,而不是質量上,理據不足;
    每一句話都有參考資料,那才叫特色條目,英文版的特色條目(如en:July 2009 Ürümqi riots)都是這樣的。而且Wikipedia:特色條目標準也說了「列明充分的來源文獻與資料」。--Symplectopedia (留言) 2010年7月6日 (二) 09:56 (UTC)[回覆]
    2. 人名及公司已完成翻譯,至於各類方法名稱中英兼備是化學類條目的常見現象,不清楚的可到客棧查找舊的討論;
    苯#芳烴分離苯#甲苯催化加氫脫烷基化苯#甲苯熱脫烷基化仍有未翻譯的人名及公司名。再說,在Wikipedia:投票/化學反應的命名早已達成了「只要有中文名稱就一定要用中文,實在找不到中文時才可以用英文名稱」的共識。--Symplectopedia (留言) 2010年7月6日 (二) 09:56 (UTC)[回覆]
    3及4. 英文版有關內容亦沒有多少參考資料,所謂少了很多只是點列式與段落式的錯覺,仔細一點看沒有太大差別。而且以其他語種的條目作比較沒有必然性,目前本條目的化學性質製備兩部份的內容比英文版多一倍有多,為何這位複審者又沒有看到?是因為大量複審就可以粗製濫造地舉出這些論點嗎?--LokiTalk 2010年7月4日 (日) 06:25 (UTC)[回覆]
    「化學性質」及「製備」兩個章節的內容比英文版多,那說明英文版的這兩個部分內容不全面。但工業用途和安全兩部分的內容比英文版少,這就是中文版的缺點了。必須要沒有任何缺點,才能算特色條目。--Symplectopedia (留言) 2010年7月6日 (二) 09:56 (UTC)[回覆]
  7. (-)反對:仍符合標準。— —《 洛 克 馬 》 (留言) 2010年7月5日 (一) 05:02 (UTC)[回覆]
  8. (-)反對,請勿濫用附註或出處,而且這不是特色條目必備條件。只有在提出觀點、證據或是附加資訊才會用到附註或出處,敘述客觀內容的部分只需要在後面放上參考資料即可。不然照你的方法,每段文章都會變成一堆註腳。我在其他百科全書、論文、期刊或規格書等還沒看過一堆註腳的專業文章中。-- Jason 22  對話頁  貢獻  2010年7月6日 (二) 00:54 (UTC)[回覆]
    不同意你的說法,每一句話都有參考資料,那才叫特色條目,英文版的特色條目(如en:Andean Condor)都是這樣的。而且Wikipedia:特色條目標準也說了「列明充分的來源文獻與資料」。--Symplectopedia (留言) 2010年7月6日 (二) 09:56 (UTC)[回覆]
  9. (-)反對,大量複審其次,這些條目我覺得根本都沒有甚麼問題。一次投了三張反對票,感覺複審這個機制已經被強烈地不當使用了。Ivann (留言) 2010年7月11日 (日) 08:01 (UTC)[回覆]

意見

編輯