くぁwせdrftgyふじこlp
日本網絡用語之一
くぁwせdrftgyふじこlp(有時英文也用半形)是日本網絡用語之一,經常用於難以寫成擬聲詞的悲嗚或外語等,因此此詞亦沒有正確發音,但被人抽出當中三個平假名稱為「ふじこ」。用於受驚嚇的動詞時也會被稱作「ふじこる」。
由來
編輯此詞是在開啟日文輸入法時交替按下「qwertyuiop」和「asdfghjkl」行(即「qawsedrftgyhujikolp」)而出現,但可能因輸入法不同而不一樣,如使用ATOK則會出現「qあwせdrftgyふじこlp」。一般常見的輸入方法是把右手中指放在「Q」上,右手食指放在「A」上,然後按下並向右順勢移動,但有時會出現「失誤」而出現其他版本,如「くぁwせdrftgyふじこlp;@:「」」。輸入者也可能按下漢字轉換而變為「くぁw背drftgy富士子lp」等。
最初出現於2003年5月17日2ch的新聞速報板(ニュース速報板)的討論串「如果在鍵盤第三行和第四行上用兩隻手指從左按的話(キーボードの上から三段目と四段目を二本指で左からダーすると)」,當初更出現為甚麼總是會打出「ふじこ」的話題。其後更被見於《電車男》書籍、漫畫、電影、電視劇中。
發音
編輯儘管這一用語本身難以發音,但亦有作品中出現並讀出了這句話,如:
- 2010年播放的電視動畫《我的妹妹哪有這麼可愛!》有同名BGM[1]。
- 2012年發售的Golden Bomber專輯《Golden Album》,收錄曲《Death Mental》(デスメンタル)的歌詞[2]。
- 2016年播出的電視動畫《一拳超人》,第8話中閃電麥斯的台詞[3]。
- 2018年播出的電視動畫《搖曳露營△》,第2話中志摩凜與齊藤惠那在SNS交流時的台詞[4]。
參考文獻
編輯- ^ 俺の妹がこんなに可愛いわけがない. Aniplex. [2014-08-29]. (原始內容存檔於2021-06-29).
- ^ 「デスメンタル」ゴールデンボンバー. ORICON STYLE. [2014-08-29]. (原始內容存檔於2014-10-25).
- ^ 保志さんには「くぁwせdrftgyふじこlp」を言ってください、というオーダーをしました。. テレビアニメ「ワンパンマン」公式. 2016-04-29 [2019-03-04]. (原始內容存檔於2021-07-08).
- ^ アニメ「ゆるキャン」で東山奈央が「くぁwせdrftgyふじこlp」を全力で発音 素晴らしい再現度にネット民総立ち. ねとらぼ. 2018-01-16 [2018-04-28]. (原始內容存檔於2022-01-15).
外部連結
編輯- http://kawaiworld.com/flash/fujiko/fujiko.html (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- http://www.ah-soft.com/images/products/musicmaker/omake/rizumu_voice01.zip (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)(音樂軟件Music Maker限定版jam band (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)的角色對白集,內含くぁwせdrftgyふじこlp的一種發音)