基輔羅斯–拜占庭條約 (907年)
首個羅斯–拜占庭條約, 依據往年紀事,是於907年由奧列格對君士坦丁堡作出突襲所引致締結的(參見羅斯-拜占庭戰爭(907) )。學者們普遍認為,該文件屬於911年羅斯與拜占庭條約的初步文件。
保存在編年史中的條約文本,開篇有列出基輔羅斯一方當時的簽署代表名錄。在這15個簽名之中,有兩個可能是芬蘭人的名字,而其餘人的就明顯屬古諾爾斯語的名字[1] (括註內為可證的古諾爾斯語寫法):Karly ( Karli )、Ingeld ( Ingjaldr )、Farlof ( Farulfr )、Ver /lemud ( Vermu(n)dr ), Rulav ( Rollabʀ ), Stemid/Stemir ( Steinviðr ), Karn ( Karn ), Frelav ( Friðláfr ), Ruar ( Hróarr ), Truan ( Þrándr ), Gudy ( Góði ), Ruald ( Hróaldr ) 和福斯特 ( Fastr )。 [2] [1]
最受矚目的是,該條約列明了在君士坦丁堡內瓦良格商人殖民地的法定地位。文本證明他們曾在聖媽媽區(Saint Mamas)定居。依據約定,瓦良格人是要通過特定門崗進入君士坦丁堡,且不能攜帶武器並由皇家衛隊陪同,每次出入都不能過五十人。他們抵達後必須接受當地皇家部門的登記,以換取半年時間內可獲得食物和月度給養品。
依據記述,條約收尾的(宣誓)部分裏,拜占庭人一方是親吻十字架(為誓),而瓦良格人一方則舉起他們的手臂,援引編年史記述的霹隆和韋萊斯之名為誓。
參見
編輯參考
編輯
- (俄語) Повесть временных лет, ч. 1—2, М.—Л., 1950.
- (俄語) Памятники русского права, в. 1, сост. А. А. Зимин, М., 1952 (библ.).
- (俄語) Fyodor Uspensky. The History of the Byzantine Empire, vol. 2. Moscow: Mysl, 1997.
- Lind, John H. Varangians in Europe’s Eastern and Northern Periphery. ennen & nyt. 2004, (4) [2009-03-13]. ISSN 1458-1396. (原始內容存檔於2010-03-29).
- Jakobsson, Sverrir, The Varangians: In God's Holy Fire (Palgrave Macmillan, 2020),ISBN 978-3-030-53796-8 。
- Alberti, Alberto. 2007. 「 Ot Boga I Ot Peruna : I Trattati Tra La Rus' E Bisanzio」。在: Studi Slavistici 4 (1): 7-28。 https://doi.org/10.13128/Studi_Slavis-2120 。