富善Chauncey Goodrich,1836年6月4日—1925年9月29日)美國公理會傳教士,中文聖經官話和合本譯者之一。

1836年6月4日,富善出生於美國馬薩諸塞州Hinsdale農莊的虔誠的基督徒家庭,父親是Elijah Hubbard Goodrich,母親是Mary Northrop Washburn[1]。他就讀於Hinsdale中學,1861年畢業於威廉斯學院。此後在紐約協和神學院攻讀神學課程2年時間,1864年畢業於馬薩諸塞州Andover,同年9月21日被按立為牧師,隨後受美國公理會差遣,與新婚妻子前往中國北京傳教,6年後調往Yucho。1872年回國,1873年再前往通州。1885年第二次回國,1887年春回到通州。他在通州負責公理會設立的神學院。

富善花費大量時間用於翻譯聖經 (和合本)。1890年參與七人委員會,負責翻譯聖經;1908年狄考文去世,富善便接替了委員會主席一職[2][3]。1917年全書定稿,他與鮑康寧鹿依士等人終於看到了聖經 (和合本)的誕生。他也翻譯或編寫了數量可觀的中文聖詩,為各個差會所使用。此外,他也用了29年時間將聖經翻譯成蒙古文,於1919年出版。[4]

富善的中文非常好。他是北京匯文書院的文學博士,早在1891年就已經出版《富善字典》(A Pocket Dictionary [Chinese-English] and Pekingese Syllabary),當中包括10400個漢字,再版多次,直到1964年仍再版。他也編寫了《官話萃珍》(A Character Study of the Mandarin Colloquial)。他的兒子富路德英語Luther Carrington Goodrich(Luther Goodrich,也作「傅路德英語Luther Carrington Goodrich」)也是著名漢學家[4]

富善有過三次婚姻。第一位妻子Abbie Ambler,1864年9月10日結婚;第二位妻子是Justina Emily Wheeler,1878年5月31日結婚;第三位妻子是Sarah Clapp,1880年5月13日結婚[5]。他和第三任妻子生有一子,John Ellsworth Goodrich,出生於1886年12月27日。富善於1925年9月29日去世,終年89歲。

參考資料

編輯
  1. ^ 富善家谱. [2012-04-26]. (原始內容存檔於2020-01-25). 
  2. ^ 《富善》,林振時著,福音文宣社1987年初版
  3. ^ 《譯經溯源—現代五大中文聖經翻譯史》,趙維本着,中國神學研究院1993年初版。
  4. ^ 4.0 4.1 丹尼爾·費舍:《狄考文傳》,廣西師範大學出版社,2009年12月
  5. ^ 美國Goodrich家族,314頁