張奉為蜀臣,曾奉命出使孫吳,和吳臣闞澤辯論,闞澤無法應對張奉的言論。薛綜見狀對張奉嘲諷說:「蜀者何也?有犬為獨,無犬為蜀,橫目苟身,蟲入其腹。」(蜀算什麼?蜀字旁邊有個「犬」字即「獨」字,沒有「犬」字就是「蜀」字,蜀就只是「橫目苟身,蟲入其腹」罷了。)張奉聽罷不滿向薛綜質問那「吳」字該如何解釋,薛綜答:「無口為天,有口為吳,君臨萬邦,天子之都。」(「吳」字則是「無口為天,有口為吳,這是君臨萬邦,天子之都啊。」)張奉聽罷啞口無言,在場眾吳臣聽罷則皆大笑。[1]南朝宋裴松之引《江表傳》則稱此事是蜀使費禕和諸葛恪辯論。[2]
- ^ 《三國志 吳書 薛綜傳》:西使張奉於權前列尚書闞澤姓名以嘲澤,澤不能荅。綜下行酒,因勸酒曰:「蜀者何也?有犬為獨,無犬為蜀,橫目苟身,蟲入其腹。」奉曰:「不當復列君吳邪?」綜應聲曰:「無口為天,有口為吳,君臨萬邦,天子之都。」於是衆坐喜笑,而奉無以對。其樞機敏捷,皆此類也。
- ^ 《三國志 吳書 薛綜傳》引《江表傳》:費禕聘於吳,陛見,公卿侍臣皆在坐。酒酣,禕與諸葛恪相對嘲難,言及吳、蜀。禕問曰:「蜀字云何?」恪曰:「有水者濁,無水者蜀。橫目苟身,蟲入其腹。」禕復問:「吳字云何?」恪曰:「無口者天,有口者吳,下臨滄海,天子帝都。」與本傳不同。