方廷鈺(1935年),漢族上海市人,英語二級教授,現為北京中醫藥大學。和政府特殊津貼享受者(享受國務院專家津貼)。1957年畢業於北京外國語大學英文系,之後一直在北京中醫藥大學任教。現任北京中醫藥大學人文學院英語教授、哈佛大學訪問學者。[1]曾任北京中醫藥大學外語部主任[1],北京中醫藥大學中醫英語傳播與研究中心主任[2]第九屆第十屆全國政協委員[3],哈佛大學北京校友會副會長[4]中華中醫藥學會中醫翻譯專門委員會首席顧問,世界中醫藥聯合會翻譯專業委員會副會長,衛生部來華留學生中醫雙語教材編委會顧問。

成就貢獻 編輯

  • 其領導製作的北京中醫藥數字博物館(英文版)獲「2011年聯合國信息峰會電子健康與環境組大獎」;[1][5]
  • 編寫及翻譯了多部詞典以及著作;多次在大陸台灣瑞典西班牙美國波蘭等地介紹及講解中醫。
  • 方廷鈺教授的著作《中國傳統醫學精要》的英譯本於1988年由美國哥倫比亞大學出版社出版,成為中國大陸學者在美國翻譯出版的第一部系統介紹中醫的專著3
  • 2008年方廷鈺教授受邀擔任WHO世界傳統醫學大會翻譯組組長。

主要著作 編輯

  • 《英語常用詞詞典》
  • 《新漢英中醫藥詞典》
  • 《21世紀大學中醫英語教程》
  • 《基礎中醫英語》
  • 《臨床中醫英語》
  • 《中國傳統醫學精要》
  • 《北京市中醫藥數字博物館英文版》建設課題負責人
  • 《中醫人文學》建設子課題負責人
  • 《漢英醫學大詞典》中醫部分譯審
  • 《中國梅花針》英譯本審稿人
  • 《中國針灸學》英譯本審稿人
  • 《中國藥典》2005版中藥部分副主編
  • 《中醫基礎理論》翻譯
  • 《中醫診斷學》翻譯
  • 《中醫肛腸學》翻譯
  • 《中醫治療癌症100例》翻譯
  • 《元寶氣功》翻譯
  • 《中醫成人推拿》翻譯
  • 《中醫小兒推拿》翻譯
  • 《中醫診斷學》翻譯
  • 《頭皮針療法》翻譯
  • 《皮膚針》翻譯

參考資料 編輯

參照
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 方廷钰. 北京中醫藥大學國家中醫藥發展與戰略研究院. 2021-05-13 [2022-04-01]. 
  2. ^ 謝文英, 魏維. 方廷钰:不光与铁道部较劲. 檢察日報. 2007-12-03 [2022-04-01]. (原始內容存檔於2012-04-25). 
  3. ^ 張英. 方廷钰:政协委员不能只为一个小集团说话. 南方周末. 2009-04-29 [2022-04-01]. 
  4. ^ 政协委员方廷钰舒安娜14时做客新浪谈降低药价. 新浪網. 2006-02-28 [2022-04-01]. (原始內容存檔於2022-04-01). 
  5. ^ 北京中医药数字博物馆获世界信息峰会大奖. 中國中醫藥報. 新浪中醫. 2011-07-21 [2022-04-01]. (原始內容存檔於2016-03-04). 
其他
  1. WorldCat出版作品一欄(英文)頁面存檔備份,存於互聯網檔案館
  2. 方廷鈺,《新漢英中醫藥詞典》,中國醫藥科技出版社,2003版,封二作者介紹,ISBN 9787506726900