著名的馬其頓

著名的馬其頓,是一首希臘愛國歌曲(此處的「馬其頓」是指希臘北部的馬其頓(Μακεδονία),也就是亞歷山大大帝的故鄉,而非北馬其頓共和國)。

歌詞

編輯
希臘語(希臘字母) :
ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΞΑΚΟΥΣΤΗ
希臘語(拉丁字母):
MAKEDONIA KSAKOUSTI
漢語:
著名的馬其頓

Μακεδονία ξακουστή,
του Αλεξάνδρου η χώρα,
Μακεδονία ξακουστή,
του Αλεξάνδρου η χώρα,
που έδιωξες τους βάρβαρους
κι ελεύθερη είσαι τώρα!
που έδιωξες τους βάρβαρους
κι ελεύθερη είσαι τώρα!

Ήσουν και θα ΄σαι ελληνική,
ελλήνων το καμάρι,
Ήσουν και θα ΄σαι ελληνική,
ελλήνων το καμάρι,
κι έμεις τα Ελληνόπουλα,
σου πλέκουμε στεφάνι.
κι έμεις τα Ελληνόπουλα,
σου πλέκουμε στεφάνι.

Οι Μακεδόνες δεν μπορούν
να ζούνε σκλαβομένοι,
Οι Μακεδόνες δεν μπορούν
να ζούνε σκλαβομένοι,
όλα και αν τα έχασαν
η λεφτεριά τους μένει!
όλα και αν τα έχασαν
η λεφτεριά τους μένει!

Makedon'ia xakoust'é,
tou Alèxandrou 'é h'ôra,
Makedon'ia xakoust'é,
tou Alèxandrou 'é h'ôra,
pou 'èdiôksès tus b'arbarus,
ki élé'utheri e'isai tôra!
pou 'èdiôksès tus b'arbarus,
ki élé'utheri e'isai tôra!

'Ésoun kai tha ' sai èllénik'é,
èll'énon to kam'ari,
'Ésoun kai tha ' sai èllénik'é,
èll'énon to kam'ari,
ki émeis ta Ell'én'opoula,
sou pl'èkoume stef'ani!
ki émeis ta Ell'én'opoula,
sou pl'èkoume stef'ani!

Oi Maked'onès dèn mporo'un
na zo'unè sklabom'èni,
Oi Maked'onès dèn mporo'un
na zo'unè sklabom'èni,
'ola kai an ta èhasan
é lèftèri'a tous m'enei!
'ola kai an ta èhasan
é lèftèri'a tous m'enei!

著名的馬其頓
亞歷山大大帝的土地
著名的馬其頓
亞歷山大大帝的土地
您趕走了野蠻人
獲得了自由!
您趕走了野蠻人
獲得了自由!

您從過去到將來都屬於希臘
您是希臘無上的光榮!
您從過去到將來都屬於希臘
您是希臘無上的光榮!
我們,希臘的兒女
為您編織一頂皇冠
我們,希臘的兒女
為您編織一頂皇冠

馬其頓人絕不能
生存在奴役之下
馬其頓人絕不能
生存在奴役之下
即使失去一切
他們還有自由!
即使失去一切
他們還有自由!