本條目頁依照頁面評級標準評為列表級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
動畫專題 (獲評列表級低重要度
本條目屬於動畫專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科非日系動畫或卡通類條目(Animation & Cartoon)內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 列表級列表  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為列表級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
工作組圖標
本條目由My Little Pony工作組提供支援。
電視專題 (獲評列表級低重要度
本條目頁屬於電視專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電視類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 列表級列表  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為列表級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
列表專題 (獲評列表級低重要度
本條目頁屬於列表專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科列表類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 列表級列表  根據品質評級標準,本條目頁已評為列表級
   根據重要度評級標準,本條目已評為低重要度
虛構角色專題 (獲評列表級
本條目頁屬於虛構角色專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科虛構角色類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 列表級列表  根據品質評級標準,本條目頁已評為列表級

有關名詞譯名的建議

編輯

注意到最近許多本頁的編輯都是在反復修改不同名詞的譯法(如馬名翻譯等),現提出一下建議:

  • 如果官方在網站/產品等中確定了官方譯名,根據「名從主人」原則,應儘量使用官方名稱。
    • 例如紫悅、蘋果嘉兒、雲寶、碧琪、柔柔和珍奇這六隻主角馬的譯名均已在孩之寶大陸香港台灣官網分別確定。
  • 如果沒有官方譯名,在批量修改時可前往「模組:CGroup/My Little Pony」中參考各地中文譯名。如認為針對任何一地有更合適的譯名,歡迎於該頁進行更改,並儘量在模組頁該名詞的description中註名來源和理據。
    • 注意如果你在本文中將某些名詞修改成「模組:CGroup/My Little Pony」不存在的名詞,請考慮是否應在模組中加入/替換這一譯名,以確保各地維基人都能看到合適自己地區的名詞。
  • 批量修改名稱時請儘量於「編輯摘要」中加入自己修改的理據(如有ref更佳),又或先於本討論頁進行討論達成共識後才修改,避免觸犯「地區名稱破壞」。
  • 大家也看參考維基百科:繁簡處理等文章進一步提出自己的看法。

歡迎大家進一步討論這一問題。

--eflyjason (留言) 2017年6月20日 (二) 09:42 (UTC)回覆

有關中文配音信息

編輯

中國(包括有些角色列出來的廣州和上海)、香港、台灣配音員的信息分別是哪來的?需要來源說明。--eflyjason (留言) 2017年7月23日 (日) 10:08 (UTC)回覆

外部連結已修改

編輯

各位維基人:

我剛剛修改了彩虹小馬:友情就是魔法角色列表中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月24日 (日) 15:47 (UTC)回覆

Dr. Whooves部分內容存疑

編輯

「原本是一個人類(住在英國),在一次實驗中,被自己所發明的道具送到小馬國並變成了一匹馬(即是現在的模樣)。他剛到小馬國時,見到的第一匹馬就是小呆。」這一部分我個人認為是不可靠且無依據的。並且剛才本人在公開資料上進行了查詢,也未見有相關的可靠來源證明該段內容屬實。

綜合以上考慮暫時將上述內容進行刪除。該部分的原始碼如下:

原本是一個人類(住在英國),在一次實驗中,被自己所發明的道具送到小馬國並變成了一匹馬(即是現在的模樣)。他剛到小馬國時,見到的第一匹馬就是小呆。

如有不同觀點希望能夠進行說明,不勝感謝。

—愛與包容記心中,友誼魔法永流傳。VKorpela / wsc1024留言2017年9月28日 (四) 08:24 (UTC)回覆

建議改名:「彩虹小馬:友情就是魔法角色列表」→「彩虹小馬 (2010年電視劇)角色列表」

編輯

彩虹小馬:友情就是魔法角色列表」 → 「彩虹小馬 (2010年電視劇)角色列表」:In order to match the main article (彩虹小馬 (2010年電視劇)).--JSH-alive留言2018年11月16日 (五) 02:44 (UTC)回覆

返回 "彩虹小馬 (2010年電視劇)角色列表" 頁面。