模板討論:KIA

Shibo77的最新留言:8 年前

十字架是西方的做法,可能是因為這個模板是從英文維基照搬過來的緣故,但這個模板用在中文維基上不適合使用十字架,尤其是伊斯蘭教等非基督教徒。--Shibo77 2013年2月17日 (日) 11:45 (UTC)回覆

我加上""在google查了一下,發現陣亡比犧牲少用,應該使用犧牲?Gz deleted留言2013年2月17日 (日) 12:15 (UTC)回覆

改成了「犧牲」,不過連接到的條目還是「陣亡」。--Shibo77 2013年2月17日 (日) 14:19 (UTC)回覆
建議只是一個玩笑,不必當真。Gz deleted留言2013年2月17日 (日) 15:05 (UTC)回覆
哦。--Shibo77 2013年2月17日 (日) 15:50 (UTC)回覆
十字架只是一個象徵,難道那一個在中文裏面用得多,就用哪一個?Gz deleted留言2013年2月20日 (三) 15:01 (UTC)回覆
那絕對是基督教的象徵,不是中國的做法更不是伊斯蘭教等其他宗教的做法。--Shibo77 2013年3月7日 (四) 05:55 (UTC)回覆

有這麼一個問題——陣亡的象徵物並不是十字架而是一把匕首(en:Dagger (typography)),你可以把網頁放大來看,它並不是十字架的符號(),而是這般()。

使用匕首的具體來源不明,據說是一個軍事上的傳統,不過和十字架的關係應當只是形似。

當然在英文維基上也有此類爭論,不過他們爭論的重點主要不是這個東西是什麼(因為這東西其實是把匕首這一點很明確),而是它像什麼(縮小或印刷之後與十字架無異,可能引發相關的爭議)。

--Dvl007留言2013年7月6日 (六) 06:45 (UTC)回覆

補充一下,只有在戰場上死亡的才會使用這個符號,正常死亡的不用,因此在一定程度上也排除了宗教意味。Dvl007留言2013年7月6日 (六) 07:00 (UTC)回覆
還是應該用更為常用易懂的「陣亡」。即便在英文環境下「KIA」也要比「†」匕首更常見易懂,而這是中文維基百科,符號要順從中文書寫習慣。中文環境下,你在哪本書中見到過「關羽†」這麼寫的?--Shibo77 2016年2月20日 (六) 00:24 (UTC)回覆
返回 "KIA" 頁面。