八思巴文 (Unicode區段)
八思巴文是一個位於基本多文種平面的Unicode區段,其中包含由蒙古元朝忽必烈時代頒佈為國家文字的八思巴文中的所有字符。儘管推行這種文字目的是用於書寫蒙古帝國的所有語言,但最終還是主要用於書寫蒙古語和漢語。
八思巴文 Phags-pa | |
---|---|
範圍 | U+A840..U+A87F (64個碼位) |
平面 | 基本多文種平面(BMP) |
文字 | 八思巴文 |
應用 | 蒙古語 漢語 |
已分配 | 56個碼位 |
未分配 | 8個保留碼位 |
統一碼版本歷史 | |
5.0 | 56 (+56) |
碼表 | |
點擊此處 | |
註釋:[1][2] |
區段
編輯八思巴文 Phags-pa[1][2] 統一碼碼表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+A84x | ꡀ | ꡁ | ꡂ | ꡃ | ꡄ | ꡅ | ꡆ | ꡇ | ꡈ | ꡉ | ꡊ | ꡋ | ꡌ | ꡍ | ꡎ | ꡏ |
U+A85x | ꡐ | ꡑ | ꡒ | ꡓ | ꡔ | ꡕ | ꡖ | ꡗ | ꡘ | ꡙ | ꡚ | ꡛ | ꡜ | ꡝ | ꡞ | ꡟ |
U+A86x | ꡠ | ꡡ | ꡢ | ꡣ | ꡤ | ꡥ | ꡦ | ꡧ | ꡨ | ꡩ | ꡪ | ꡫ | ꡬ | ꡭ | ꡮ | ꡯ |
U+A87x | ꡰ | ꡱ | ꡲ | ꡳ | ꡴ | ꡵ | ꡶ | ꡷ | ||||||||
註釋 |
該塊有六個為標準化變體定義的變體序列。[3]它們使用了U+FE00 ︀ VARIATION SELECTOR-1 (VS01),效果如下:
U+ | A856 | A85C | A85E | A85F | A860 | A868 |
---|---|---|---|---|---|---|
基本 | ꡖ | ꡜ | ꡞ | ꡟ | ꡠ | ꡨ |
基本 + VS01 | ꡖ︀ | ꡜ︀ | ꡞ︀ | ꡟ︀ | ꡠ︀ | ꡨ︀ |
四個元音字母具有位置變體:
字符 | 方向 | 獨立 | 詞首 | 詞中 | 詞尾 |
---|---|---|---|---|---|
U+A85E PHAGS-PA LETTER I | 普通 | ꡞ | ꡞ | ꡞ | ꡞ |
反向 | ꡞ︀ | ꡞ︀ | ꡞ︀ | ꡞ︀ | |
U+A85F PHAGS-PA LETTER U | 普通 | ꡟ | ꡟ | ꡟ | ꡟ |
反向 | ꡟ︀ | ꡟ︀ | ꡟ︀ | ꡟ︀ | |
U+A860 PHAGS-PA LETTER E | 普通 | ꡠ | ꡠ | ꡠ | ꡠ |
反向 | ꡠ︀ | ꡠ︀ | ꡠ︀ | ꡠ︀ | |
U+A861 PHAGS-PA LETTER O | 普通 | ꡡ | ꡡ | ꡡ | ꡡ |
歷史
編輯以下Unicode文檔記錄了定義本區塊中特定字符的目的與過程:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | L2 ID | WG2 ID | 文檔 |
---|---|---|---|---|---|
5.0 | U+A840..A877 | 56 | L2/00-055 | N2163 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) | Sato, T. K., Soyombo and Pagba (old Mongol scripts), 2000-01-06 |
L2/03-224 | Baxter, William H., Email on 'Phags-pa, 2003-07-10 | ||||
L2/03-246 | Quejingzhabu; West, Andrew, Letter commenting on Phags-pa encoding, 2003-08-12 | ||||
L2/03-269 | West, Andrew; Fynn, Christopher, E-mail questions and answers on Phags-pa encoding, 2003-08-16 | ||||
L2/03-229R3 | N2622 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | West, Andrew, Proposal to encode the Phags-pa script, 2003-09-18 | |||
L2/03-366 | N2666 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Principles on Encoding Phags-pa Script, 2003-10-20 | |||
L2/03-374 | West, Andrew, Response to N2666 (Principles on Encoding Phags-pa Script), 2003-10-22 | ||||
N2912 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Constable, Peter, Open Issues on Phags-pa Encoding, 2004-01-22 | ||||
L2/04-085 | N2706 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Summary of Voting on ISO/IEC JTC 1/SC 2 N 3696 : Project Subdivision Proposal for ISO/IEC 10646: 2003/Amendment 1, 2004-02-03 | |||
L2/04-112 | N2719 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | West, Andrew, Response to Comments on Phags-pa Proposal in N2706, 2004-03-10 | |||
L2/04-134 | N2745 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | HPhags-pa script encoding, 2004-04-02 | |||
L2/04-174 | N2771 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | West, Andrew, Comments on Chinese-Mongolian joint proposal to encode the Hphags-pa script (N2475), 2004-06-01 | |||
L2/04-275 | N2829 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Chen, Zhuang; Jia La, Sen; He Xi Ge Du, Ren; Tumurtogoo, Domi; Everson, Michael; Sekiguchi; Constable, Peter; Whistler, Ken; Freytag, Asmus, Consensus on the encoding of the Phags-pa script in the PDAM code chart, 2004-06-22 | |||
L2/04-414 | N2870 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Summary of the Revised User's Agreement Related to Phags-pa Script, 2004-10-25 | |||
L2/04-412 | N2869 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Proposal to Encode the Phags-Pa Script, 2004-11-17 | |||
L2/04-413 | N2869c (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Cover letter to Updated proposal to encode the Phags-pa Script, 2004-11-17 | |||
L2/04-415 | N2871 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Some Problems on the Encoding of the Phags-pa Script, 2004-11-17 | |||
L2/05-036 | N2922 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Consensus on Encoding Phags-pa Script, 2005-01-25 | |||
L2/05-059 | Whistler, Ken, 1. Phags-pa, WG2 Consent Docket, Part 2: Unicode 5.0 Issues, 2005-02-03 | ||||
L2/05-026 | Moore, Lisa, WG2 - Unicode 5.0 Consent Docket (B.1.16), UTC #102 Minutes, 2005-05-16 | ||||
L2/05-219 | N2964 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | A User's Agreement Related to Phags-pa Script, 2005-08-05 | |||
L2/05-255 | N2972 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | West, Andrew, Glyph Forms for PHAGS-PA LETTER YA and PHAGS-PA LETTER ALTERNATE YA, 2005-08-17 | |||
L2/05-257 | N2979 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | West, Andrew, Phags-pa Glyphs, 2005-09-01 | |||
L2/05-270 | Whistler, Ken, F. Phags-pa Glyphs, WG2 Consent Docket (Sophia Antipolis), 2005-09-21 | ||||
L2/05-279 | Moore, Lisa, Consensus 105-C29, UTC #105 Minutes, 2005-11-10 | ||||
N2953 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., 7.2.1, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47, Sophia Antipolis, France; 2005-09-12/15, 2006-02-16 | ||||
L2/12-360 | Esfahbod, Behdad; Pournader, Roozbeh, Mongolian and 'Phags-Pa Shaping, 2012-11-05 | ||||
L2/12-343R2 | Moore, Lisa, B.14.5 Mongolian Shaping, UTC #133 Minutes, 2012-12-04 | ||||
L2/13-146 | N4435 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Suignard, Michel, Presentation of vertical scripts, 2013-05-27 | |||
L2/13-132 | Moore, Lisa, B.1.7 Presentation of vertical scripts, UTC #136 Minutes, 2013-07-29 | ||||
N4403 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., 11.1.2 Presentation of Vertical scripts (Mongolian and Phags-pa), Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 61, Holiday Inn, Vilnius, Lithuania; 2013-06-10/14, 2014-01-28 | ||||
L2/18-278 | Dyi-Yuaan, Lo, A Glyph Error of 'Phags-pa Alternate YA (U+A86D), 2018-08-30 | ||||
L2/18-280 | N5012 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | West, Andrew, Discussion of 'Glyph Error of 'Phags-pa Alternate YA', 2018-08-30 | |||
L2/18-272 | Moore, Lisa, C.5.1 A Glyph Error of 'Phags-pa Alternate YA (U+A86D), UTC #157 Minutes, 2018-10-29 | ||||
|
參考資料
編輯- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2021-02-18).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2020-12-19).
- ^ Unicode Character Database: Standardized Variation Sequences. The Unicode Consortium. [2022-05-22]. (原始內容存檔於2021-02-09).