艾爾吉

比利时漫画作家

佐治·波斯貝·勒米(法語:Georges Prosper Remi,1907年5月22日—1983年3月3日),比利時著名漫畫家,筆名艾爾吉(法語:Hergé法語發音:[ɛʁʒe] )。其代表作漫畫《丁丁歷險記》享譽全球,至今在歐洲仍然不斷重版,在中國也是二十世紀八十年代少數幾部能夠在商店中找到的外國連環畫之一。

佐治·勒米
Georges Prosper Remi
本名Georges Prosper Remi
筆名艾爾吉
出生1907年5月22日
 比利時埃特貝克
逝世1983年3月3日(1983歲—03—03)(75歲)
 比利時聖蘭布雷赫茨-沃呂沃
國籍 比利時
代表作丁丁歷險記
獎項full list
簽名
佐治·勒米 Georges Prosper Remi的簽名
http://tintin.com

生平

編輯

生於比利時埃特貝克的一個中層家庭。從小就熱愛於畫畫,以及閱讀《魯濱遜漂流記》、《金銀島》等文學作品[1]

15歲時,他最初在學校的童軍雜誌上貢獻插圖,因而開始了自己的繪畫生涯。1924年開始使用筆名艾爾吉(法語:Hergé),也作埃爾熱。「艾爾吉」的發音和他本名開頭字母R.G法語發音相同[1]

第一部漫畫系列《冒失鬼巡邏隊長托托》(The Adventures of Totor),發佈於1926年的Le Boy-Scout Belge雜誌。在保守的天主教雜誌任職時,編輯Norbert Wallez的建議促使他1929年創作出丁丁這個漫畫人物。小記者丁丁和他的寵物小狗白雪開始出現在了早期的漫畫《丁丁在蘇聯》《丁丁在剛果》《丁丁在美洲》之中,他們的初衷是面向孩子們的保守宣傳畫。

在受到好友張充仁的影響下,艾爾吉更加強調對故事背景的真實性考察,促使他創作了《藍蓮花》這部以侵華戰爭時期中國上海為背景的漫畫。為感謝好友張充仁,艾爾吉在《藍蓮花》中加入了丁丁的朋友、中國男孩「英語Chang Chong-Chen」這個角色。當《藍蓮花》面世之後,轟動了國際[1][2][3]。1937年,因為宋美齡讀到艾爾吉創作的《藍蓮花》,希望邀請他到中國訪問,但因當時歐洲的戰爭即將爆發而未能成行[4]

1940年,納粹德國佔領比利時,之前合作的雜誌社《小小二十世紀日報》被迫關閉,艾爾吉轉向了另一家廣受歡迎但是處於納粹德國監管下的雜誌社《晚報》。這也為他日後的漫畫事業帶來一些爭議。1944年比利時解放,雜誌社被強行關閉,艾爾吉以及雜誌社的同事被合謀者罪名遭到起訴。隨後的官方調查並沒有起訴艾爾吉,但是他仍受到叛徒和合謀者的指責。他和Raymond Leblanc在1946年一起成立了《丁丁英語Tintin (magazine)》雜誌,專項連載關於丁丁的漫畫系列故事。作為該雜誌的藝術總監,他還負責其他成功的漫畫系列,比如出版Edgar P. Jacobs的Blake and Mortimer。 1950年,他建立了艾爾吉工作室英語Studios Hergé,聘請了一個團隊來幫助他在他正在進行的項目,其中突出的工作人員包括Jacques Martin和Bob de Moor,都極大地促進了《丁丁歷險記》的後續卷。在個人的第一次婚姻崩潰後,他製作《丁丁在西藏》,這一部他自己最喜愛的個人作品,也藉此懷念自己老朋友張充仁。在以後的歲月里,他變得不那麼多產,而且在試圖使自己成為一個抽象藝術家的道路上顯得不那麼成功。

1973年,台灣駐比利時新聞單位的蔡茂葵建議艾爾吉訪問台灣。艾爾吉夫婦於1973年4月由比利時搭機訪台,宿於圓山大飯店,參與拜會和參訪活動。台灣至1978年由台北現代關係出版社和比利時的卡斯特曼(Casterman)出版社簽約翻譯中文版,由汪公紀、朱正華譯有12冊[5]

艾爾吉十分思念他的中國老朋友張充仁,在失去聯繫的時期內一直在打聽張的下落。1979年在布魯塞爾的一家中餐館職員那打聽到他是張的教子,他重新建立起和老朋友的聯繫。在記者Gérard Valet的幫助下,張充仁1981年3月重返布魯塞爾,兩人見面的消息被比利時廣泛報道。兩年後,艾爾吉在比利時去世,被葬在布魯塞爾附近,在他的遺囑里,將Fanny作為唯一的繼承人。1986年11月,Fanny關閉了艾爾吉工作室,改為了艾爾吉基金會英語Hergé Foundation。1988年,丁丁漫畫系列停止更新。

影響及紀念

編輯
 
艾爾吉在布魯塞爾附近的墓地。

艾爾吉的作品因為細緻的製圖和精心研究色塊的清晰度獲得廣泛讚譽。他的作品已經成為後世作家繪畫材料廣泛改編的來源,涉及戲劇、廣播、電視、電影和電腦遊戲等諸多方面。他在漫畫領域裏仍享有強大的影響力,尤其是在歐洲。

博物館

編輯

2009年,一家艾爾吉博物館在比利時廣泛慶祝下於新魯汶成立,位於布魯塞爾西南30公里[6]

作品

編輯

丁丁歷險記系列

編輯

其他作品

編輯

還有例如Quick & Flupke英語Quick & FlupkePopol Out West英語Popol Out WestThe Adventures of Jo, Zette and Jocko英語The Adventures of Jo, Zette and Jocko等等。

參考資料

編輯
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 高峰. 埃尔热:“丁丁就是我”. 《 環球人物 》(2011年第30期). [2018-10-14]. (原始內容存檔於2018-10-14). 
  2. ^ 埃尔热为什么喜欢中国?丁丁与中国87年的不解之缘. 鳳凰江蘇. 2016-04-25 [2018-10-14]. (原始內容存檔於2020-09-15). 
  3. ^ 張以菲. 致读者的一封信:“丁丁”与中国的故事. 中華人民共和國駐比利時王國大使館. 2014-02-28 [2018-10-14]. (原始內容存檔於2018-10-14). 
  4. ^ 《丁丁历险记》图书同步上市 丁丁走进读者生活. 新浪網. 2011-11-15 [2018-10-14]. (原始內容存檔於2020-09-15). 
  5. ^ 享譽歐洲雕塑大師 張充仁傳奇的一生(上) 藝術家雜誌 2002.9 NO.328 ISSN10164170 條碼9771016417007
  6. ^ 閻敏. 忆童年往事 走进“丁丁之父”埃尔热博物馆. 人民網. 2009-06-12 [2018-10-14]. (原始內容存檔於2020-03-25). 

外部連結

編輯