天烏烏》是一首流傳於臺灣南洋閩南文化地域的閩南語傳統歌謠。由台灣鄉土民謠作曲家-林福裕,根據閩南話唸謠所譜寫的歌曲。本作品以「天烏烏,欲落雨」(thiⁿ o͘-o͘, beh lo̍h-hō͘)開場,但後續的語句在各地有各自的版本,其中最常見的為「鯽魚要娶妻」[1] (西北雨直直落,鯽仔魚要娶某) 與「煮泥鰍打破鍋」兩種。[2]

天烏烏
白話字 Thiⁿ O͘-o͘
台語羅馬字Thinn Oo-oo
閩南拼音Tnī Ōo'ōo

現代標準漢語意境與用詞下,經常以「天黑黑」稱呼之,如新加坡歌手孫燕姿的華語歌曲《天黑黑》[3]

台語流行音樂女子樂團宏星特攻隊將《天烏烏》擴充改編為《又擱天黑黑》。

歌詞

編輯
天烏烏 – 閩南語傳統歌謠

白話字臺灣閩南語推薦用字歌詞:

 
Thiⁿ o͘-o͘, beh lo̍h-hō͘. 天烏烏,欲落雨
A-kong-á gia̍h tî-thâu beh ku̍t ô͘. 阿公仔攑鋤頭欲掘
Ku̍t--ah ku̍t, ku̍t--ah ku̍t. 掘啊掘,掘啊掘
Ku̍t--tio̍h chi̍t bóe soân-liu-kó͘! 掘著一尾旋鰡鼓
I-iah-het-to͘ chin-chiàⁿ chhù-bī! 咿喲嘿都真正趣味
A-kong-á beh chú kiâm; 阿公仔欲煮鹹
A-má beh chú chiáⁿ. 阿嬤欲煮汫
Nn̄g ê sio-phah lóng phòa tiáⁿ. 兩個相拍弄破鼎
I-iah-het-to͘ lóng-tong-chhìn-tong-chhiang! 咿喲嘿都鋃鐺拭鐺嗆
Oah-hah-hah! 哇哈哈

現代標準漢語翻譯: 天色暗,要下雨的樣子。祖父扛着鋤頭想要挖芋頭。挖著挖著,挖到了一條泥鰍。真有趣啊!祖父想煮鹹的,祖母卻想煮淡味。他倆就打架,把鍋子都打破了。(金屬相撞擬聲)哇哈哈。

參考資料

編輯
  1. ^ 台灣諺語. cls.lib.ntu.edu.tw. 
  2. ^ 林仁昱. 〈天烏烏〉歌謠辭類型與定型化發展研究 (PDF). 興大人文學報. 2007-03. (原始內容 (PDF)存檔於2016-10-14). 
  3. ^ 孫燕姿 Sun Yan-Zi - 天黑黑 Cloudy Day (華納 official 官方完整版MV). [2017-10-03]. (原始內容存檔於2018-05-14).