派沙孟加拉語পয়সা印地語पैसा烏爾都語پیسہ‎‎)是一種在很多國家使用的貨幣。相同來源的字包括 poisha (孟加拉語পয়সা;阿拉伯語:بيسة‎)。目前在印度尼泊爾巴基斯坦,派沙等於0.01 盧比;在孟加拉,派沙等於0.01孟加拉塔卡;在阿曼,baisa等於0.001阿曼里亞爾

字源

編輯

派沙,這個詞來源為印地語烏爾都語paisā(四分之一安娜),最後從梵文padāṁśa(四分之一),pada(四分之一)和aṁśa(部分)。[1][2]

直到1950年代在印度和巴基斯坦(和1947年之前的英屬印度),派薩相當於3個餡餅(印度硬幣)、四分之一安娜、或64分之一盧比。在非十進制貨幣改成十進制貨幣之後幾年,派沙被稱為納亞派沙(新派薩)。

一般使用術語

編輯

印地語阿富汗波斯語和其他的語言中,派沙這個詞通常表示金錢或現金。中世紀橫跨阿拉伯海印度的貿易路線,在阿拉伯地區和東非傳播着印度和阿拉伯的貨幣計算方法。[3]Pesa在東非語言(如斯瓦希里語)中作為錢的參考可以追溯到這一時期,[3] 現今肯亞的移動電話的匯款業務M-Pesa(代表移動的Pesa或移動的錢)是一種使用例子。

圖片

編輯

參考文獻

編輯
  1. ^ 存档副本. [2013-05-20]. (原始內容存檔於2019-06-16). 
  2. ^ 存档副本. [2013-05-20]. (原始內容存檔於2013-05-23). 
  3. ^ 3.0 3.1 NADA: the Southern Rhodesia Native Affairs Department annual, Issue 30, Government of Southern Rhodesia, 1964 [2013-05-20], (原始內容存檔於2013-05-24), ... currency terms pesa, upeni, mali, khete, tickey all derive from Hindu or Arabic currency terms still in use in what was once called the Erythraean Sea ...