森姆·祖瑟夫·阿格農
森姆·祖瑟夫·阿格農(英語:Samuel Josef Agnon,希伯來語:שמואל יוסף עגנון,1888年7月17日—1970年2月17日),以色列作家,1966年獲諾貝爾文學獎。
森姆·祖瑟夫·阿格農 Shmuel Yosef Agnon | |
---|---|
出生 | Shmuel Yosef Halevi Czaczkes 1888年7月17日 烏克蘭布恰奇 |
逝世 | 1970年2月17日 以色列耶路撒冷 | (81歲)
墓地 | Mount of Olives Jewish Cemetery |
語言 | 希伯來語 |
國籍 | 以色列 |
民族 | 猶太人 |
體裁 | 長篇小說 |
獎項 | 諾貝爾文學獎 1966 |
配偶 | Esther Marx |
生平
編輯阿格農原名恰奇克斯(Samuel Josef Czaczkes)。生於波蘭東加里西亞的小鎮布察茲,後移居耶路撒冷。最早用意第緒語寫作,後改用希伯來文。1907年─1913年在巴勒斯坦一帶從事文學活動。所作長篇小說《出嫁》描寫奧匈帝國加利西亞猶太人的生活。後去柏林、萊比錫等地從事寫作兼做出版工作。作品大多表現歐洲猶太人的生活,如小說集《新婚的華蓋》、《海洋深處》、《夜間來客》。後期寫以色列人的生活,強調猶太民族傳統,如《昨天和前天》等。獲1966年諾貝爾文學獎。1970年2月,阿格農以82歲高齡辭世。
榮譽
編輯作品
編輯長篇小說:
編輯- 《婚禮的華蓋》
- 《一個簡單的故事》
- 《語古南伊和譯伊》
- 《訂婚記》
中篇小說:
編輯- 《願把斜坡變平原》
- 《大海深處》
作品在台灣的出版
編輯- 徐進夫/譯,《當代以色列小說選》,台北市:台灣商務,1971年。
- 諾貝爾文學獎全集編譯委員會/編譯,《蘇羅可夫/艾格農》,台北市:九五文化,1981年。
作品在中國大陸的出版
編輯- 《一個簡單的故事》,上海譯文出版社,2004年。
- 《婚禮華蓋》,灕江出版社,1995年
參見
編輯參考
編輯- 格爾紹恩‧謝克德(Gershon Shaked)/著,《現代希伯來小說史》,商務印書館,2009年。
- 孟憲忠 編著,《諾貝爾文學獎作家的人生之旅》,台北市:智慧大學,1993年。
- 陳映真 主編,《諾貝爾文學獎全集》,遠景出版事業公司,民國72年。
- Biography of Shmuel Yosef Agnon (Jewish Agency for Israel)
- 諾貝爾官方網站關於森姆·祖瑟夫·阿格農介紹 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)