郭思Michèle Causse,1936年7月29日—2010年7月29日)是一位法國女同性戀作家,後來移民到加拿大,因於生日當天實行安樂死著名。郭思自55歲起患上脊椎壓迫性骨折,以致行動不便,因此於2002年申請安樂死,最終於2010年得到瑞士一個協助安樂死的機構死亡尊嚴的協助於生日當天實行安樂死。[1]

郭思
郭思
Michèle Causse
出生(1936-07-29)1936年7月29日
馬特爾,洛特,法國
逝世2010年7月29日(2010歲—07—29)(74歲)
瑞士蘇黎世
職業作家
知名於激進激進主義

早期生活

編輯

郭思出生於法國洛特市的馬特爾地區。後來她在突尼斯任教,又在羅馬生活了十年,在那裏學習漢語。此後,她搬到了馬提尼克島,然後又搬到了美國,最後又移居加拿大。[2]

理論

編輯

加拿大學者克萊夫·湯普森將考斯稱為「激進女同性戀文本的作家」。[ 6 ]在她的作品中,她對異性戀持批評態度,指出「只要一個女人想取悅一個男人,她就是不真實的……她沒有正直,沒有因不想取悅男人而帶來的清廉」。請。」[3]

郭思還批評了婦女運動和同性戀運動的概念,她說:「我不是女權主義者,我不是同性戀,我是激進的女同性戀。」她相信「婦女運動是由每個國家的女同性戀者維持的;這是一場女同性戀運動,是徹頭徹尾的女同性戀運動。」[4]她還批評父權制對女同性戀者的影響,聲稱女同性戀者在 20 世紀 80 年代被男性同性戀運動「陽具化」。[5]

翻譯

編輯

郭思在法語英語意大利語之間進行翻譯,並且精通這三種語言。她翻譯的作品包括赫爾曼·梅爾維爾、格特魯德·斯坦、蒂-格雷斯·阿特金森、杜納·巴恩斯、簡·鮑爾斯、威拉·凱瑟、瑪麗·戴利、伊格納齊奧·西隆和愛麗絲·門羅的文本。


參考資料

編輯
  1. ^ 法國女作家郭思生日獲准安樂死. [2013-01-11]. (原始內容存檔於2013-01-25). 
  2. ^ Michèle Causse. (原始內容存檔於15 May 2008). 
  3. ^ Causse, Michele. La Parole métèque, 1991, Montreal, pp 17–18
  4. ^ Frédéric Martel, Jane Marie Todd, The Pink and the Black: Homosexuals in France Since 1968, Stanford University Press, 1999, ISBN 0-8047-3274-4, p81
  5. ^ Frédéric Martel, Jane Marie Todd, The Pink and the Black: Homosexuals in France Since 1968, Stanford University Press, 1999, ISBN 0-8047-3274-4, p. 176