雷 (網絡用語)

(或作)是主要盛行於中國大陸的網絡用語,意為「醜或爛等負面形容到了極點而使人驚詫懾服」。雷的意思與更早一些的網絡用語「暈」,「絕倒」,「faint」等比較相似,但是更強調驚詫的程度。雷的內涵與惡搞腦殘山寨等文化有密切關係,這類次文化的極品都可以被稱為雷。

在台灣,「雷」另指劇情透露(「日文捏他八雷」的同音字),或是用在調侃或批評技術低劣的玩家,跟他同隊或一起玩如同踩到地雷般害慘同行者。

歷史

編輯

雷字作為網絡用語的起源很難考證。大致有以下幾種說法:

  • 中國古代傳說如果上天對某人行為極度不滿意時,比方說那人做了很多壞事,離經叛道,則有可能遭替天行道。
這個成語也常被用於香港古裝電視劇中角色發毒誓的誓詞,尤其是男女之間的海誓山盟,男方為了取信女方,常稱若辜負對方則願意承受「天打雷劈」,「不得好死」云云。另江湖片角色大多拜天地,對關帝發毒誓,凡事對得起天地良心乃天經地義,若違抗江湖規矩,吃裏扒外,亦即視道義為無物,必遭天譴,天打雷劈,天誅地滅。
  • 由此引申出,「感受到仿佛被雷劈到一樣的衝擊力」這一釋義。由於詞語言簡意賅,又生動形象,因此很快就得以流行。
  • 另外近幾年流行一種網絡文學——修真類玄幻小說及其衍生出的網絡遊戲,裏面的人物類似中國古人求道修仙,力圖獲得超出常人的能力,甚至可以逆天而行。同時小說一般設定當修為達到一定程度,擁有逆天能力前,上天為了阻止修士更進一步發展,會天降「劫雷」,力圖肉體上消滅這些可以挑戰上天的人。修士只有在「劫雷」中存活下來,也就是說渡劫成功,才有可能擁有更大的能力。
隨着修真小說的流行,讀者也開始關注雷雨天氣人或物被雷電擊中的新聞報道,常常戲謔為「今日某地又有道友渡劫」。因為四格漫畫中「被雷」的人物往往畫成頭朝下直挺挺地跌倒,便直接將「雷」取代之前的「暈倒」、「絕倒」、「faint」等網絡流行詞。甚至直接用「雷」指某些事情令人極度驚訝,之前網友喜歡用的被那些事情搞得「暈倒」則變成自己「被雷」倒。


  • 方言:浙江東北部地區[1]和粵方言裏可以用作動詞,意思是「摔跤時頭部先下」,過去用於廣東陽江一帶。

範例

編輯

雷字作為網絡用語,用法比較隨意,可以作為動詞,形容詞或名詞來使用。

  • 用例一:當動詞使用:
  1. 我被那個影片雷到了。
  2. 那人的舞蹈真是雷死人不償命
  • 用例二:當形容詞使用:
  1. 你看到過山寨飈車隊了嗎,真是巨雷啊。
  2. 娛樂圈裏的人真是一個比一個雷。
  • 用例三:當名詞使用,用作對某些事物的回應
  1. 好大一個雷啊!
  2. 鳳姐畫的妝,簡直是驚天動地的神雷。
  • 用例四:成語
  1. 天雷陣陣,氣死我了,沒費拉。

網絡小說

編輯

在網絡小說討論時,「雷」與「鬱悶」兩詞指的是小說中令讀者在代入主角時不舒服的情節,主要是在女主角經歷方面與男主角的性格方面。此說法在百度貼吧中的yy小說吧最為流行。比如:

  • 綠帽:泛指女主跟了男主以後,和其他男性發生關係(包括被強迫)。
  • WRQ:萬人騎的簡寫,泛指和不計其數的男性都發生過性關係的女子。
  • PX:破鞋的簡寫,泛指被人甩或是沒人要的非處。
  • FC:非處的簡寫,也就是非處女的意思。
  • RQ:人妻的簡寫,泛指已為人婦的女子。
  • 死女:泛指女主或是准女主在文中死亡了。
  • 送女:泛指男主把女主、准女主、戲份描寫很多和男主有明顯情感交集的年輕女性角色拱手送給他人的行為。

參見

編輯

參考文獻

編輯