討論:可口可樂

由Fei0316在話題可口可樂中文譯名上作出的最新留言:1 年前
基礎條目 可口可樂屬於維基百科日常生活主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁依照頁面評級標準評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
飲食專題 (獲評初級中重要度
本條目頁屬於飲食專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科飲食領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度

Hi!!!I am michelle.

I want some about cola-cola?????Can you tell me?????

And some about cola-cola e-mail????

Thank you!!!!! —以上未簽名的留言由222.167.42.233對話貢獻)於2006年7月27日 (四) 03:29加入。

有關不同口味

編輯

香草 與 雲呢拿 不是一樣嗎?

為什麼有兩個? —以上未簽名的留言由Oreing對話貢獻)於2007年8月30日 (四) 12:54加入。

準確性爭議:不良影響

編輯

在〈不良影響〉一節中,都是提到一些傳聞,而非已有報導的事實,真確性存疑。
而該章節中的兩項參考資料亦未有證明清洗廁盆內的污漬之說和可口可樂造成胃部破裂死亡,實為未經查證
把純粹傳聞列為「不良影響」,實在不當。
豆聰 BeanChung留言) 2008年3月7日 (五) 15:01 (UTC) --巴西男孩事件也無準確報告或者新聞。屬謠傳。-Sundingxiexin (留言) 2008年7月25日 (五) 03:42 (UTC)回覆

蝌蝌啃蠟

編輯

早期譯為蝌蝌啃蠟是真的嗎?沒有任何來源說明!查了一下都是一些不太可靠報導,連報導中都是又「據說」之類的字眼。 早年的譯名都十分講究,很難相信會把coca cola譯成蝌蝌啃蠟?! --Ccjudy (留言) 2008年9月7日 (日) 20:55 (UTC)回覆

關於可口可樂早期中文譯名的問題

編輯

現在流傳的早期中文譯名"蝌蝌啃蠟"我個人認為是不是真實的,網絡普及後流言散播的速度也以幾何速度倍增.

大約16年前,學校里教金融的一位老師在課堂上曾經提過,可口可樂有過其他的譯名,當時的名稱是 "口渴口喝" 後來由於接受程度低加拗口所以改成可口可樂.但是由於時間久遠翻譯的細節和年代我記不清了,但是"口渴口喝"這四個字印象非常深刻.望有同樣疑問的同僚印證.

本人有吃過

編輯

燉肉時,加入可口可樂,之後肉有比較嫩。203.67.158.106留言2014年5月8日 (四) 10:27 (UTC)回覆

外部連結已修改

編輯

各位維基人:

我剛剛修改了可口可樂中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月23日 (五) 20:43 (UTC)回覆

可口可樂中文譯名

編輯

本部分的文字與引用來源的文字完全相同,極有可能爲侵權。建議重寫,也可以同時減少廣告嫌疑。----- fei0316 2023年1月8日 (日) 07:18 (UTC)回覆

返回 "可口可乐" 頁面。