討論:碳酸飲料
本條目頁依照頁面評級標準評為重定向級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 哪種類型飲料俗稱汽水,會有很多的氣泡?
關於合併「軟飲料」和「碳酸飲料」至「汽水」
編輯- (-)反對關於Kevinhksouth提到要合併「軟飲料」和「碳酸飲料」至「汽水」,我認為並不妥。
- 軟性飲料(soft drink)根據英文維基百科的定義「原本的定義是指由濃縮原料製成的碳酸或非碳酸飲料,但現在已經是不含酒精之飲料的通稱了。」,因此汽水和碳酸飲料只是軟性飲料的其中一部份,並非等於軟性飲料。
- 而碳酸飲料的英文為(carbonated beverages),包含了「可樂」(coke)、「汽水」、「氣泡酒」,有時候「啤酒」也算在內,因此並不僅等於汽水,汽水僅是碳酸飲料的一種,或是一種別稱。而汽水反而應重定向至碳酸飲料。
- 因此,依照分類來說,應是「軟性飲料 > 碳酸飲料 > 汽水」,若要將前兩個較大分類合併至最小層級的「汽水」實在不合理,就像不會有人提議將歷史和亞洲歷史合併到中國歷史條目中一樣。如果有仔細看過英文版本對於這些名詞的解釋,或許就不會有是否要合併的疑問了。
- Google搜尋「軟性飲料」,出來的結果有1,550,000筆,比汽水的1,310,000筆多了19萬筆,且條目應採用專業正確的名詞。
- 我現在已經開始準備翻譯這幾篇條目,希望能讓更多人了解這幾個名詞的差別。胖虎 21:10 2006年8月12日 (UTC)
- 話雖如此,汽水最後還是被合併到碳酸飲料了 ^^"
- 目前幾個條目的wiki link都很貧乏,en:soda-water是en:Carbonated water重定向頁,對應碳酸水;en:soda pop是en:Soft drink重定向頁,對應軟性飲料;en:aerated water則沒有相應的中文條目。我覺得有點混亂,而且中文詞彙的指涉未能全然跟英文作一對一式的比擬。大家先釐清定義再謀定如何?--123.202.64.17 2012年5月12日 (六) 14:17 (UTC)