用戶:Allthingsgo/Else Ury

Else Ury
File:Else ury 1900.jpg
出生1 November 1877
Berlin
逝世13 January 1943 (age 65)
Auschwitz
國籍German
職業Novelist
知名於Nesthäkchen Series, and other books for girls

1877年11月1日在柏林;-d. 1943年1月13日,奧斯威辛集中營)是一位德國作家和兒童書籍的作者。 她最著名的角色是金髮醫生的女兒安娜瑪麗 · 布勞恩,她的童年到老年的生活在十卷非常成功的 nesth kchen 系列中。 這部由六部分組成的電視連續劇《 nesth kchen 》(1983) ,以前三卷為基礎,以及新的 DVD 版本(2005年)吸引了數百萬讀者和觀眾的注意。 在尤里有生之年,內斯特 · 陳和《世界戰爭》是第四卷,最受歡迎。[1][2] 另外,尤里是德國中產階級的一員。 她在愛國的德國公民身份和猶太文化遺產之間徘徊。 這種情況反映在她的著作中,儘管 nesth kchen 的書沒有提到猶太教。[3]

生活

編輯

另外,尤里於1877年11月1日出生在柏林,成為一個猶太商人的家庭。 她快樂的童年和她與大家庭的生活 Ury 和 Heymann 為她寫書提供了環境和靈感。 富裕的資產階級家庭有廚師、家庭教師、女僕、看門人和令人印象深刻的家具,這些家具被 Else Ury 在她的 nesth kchen 系列中或者在 Studierte m del (1906)中描述了這些家具,這直接反映了她在柏林的生活,尤其是搬到 Charlottenburg 的 Kantstraße 之後,以及後來的 Kaiserdamm。 她的父親埃米爾(Emil (1835-1920)成為一名成功的商人時,她的母親弗蘭西斯卡 · 尤里(Franziska Ury,1847-1940)代表了德國畢爾頓格斯格爾格姆(受過教育的中產階級)。 弗蘭西斯卡把她對古典和現代文學、藝術和音樂的興趣傳遞給了她的孩子們。

在 Bildung (教育)這些概念的支持下,Else Ury 的兄弟姐妹開始了成功的中產階級職業: 路德維希(1870-1963)成為了一名律師,漢斯(1873-1937)是一名醫生。 1881年10月7日至1944年10月30日,在奧斯威辛被謀殺) ,在結婚和組建家庭之前,計劃培訓成為一名教師。[4] 然而,儘管參加了 Lyzeum k nigliche Luisenschule,卻選擇不從事某個職業。 她開始用筆名為 Vossische Zeitung 寫作。 1905年,她的第一本書《幸運的孩子聽說了什麼》 ,由 Globus Verlag 出版社出版。 這一系列的38個道德故事促進了教育理念,例如忠誠、誠實和忠誠。 尤里的後續著作《金髮女郎》(Goldblondchen,1908年)獲得了頗具影響力的 Jugendschriftenwarte 的榮譽評論,並在此基礎上又發行了五本出版物,直到1918年至1925年間出版了 nesth kchen 系列,並使她成為著名作家。

她擁有超過39本書《 Else Ury 》 ,不僅是她那個時代最富有成效的女性作家之一,她也是最成功的作家之一。 受過良好教育的頭腦、幽默和富有同情心的女性氣質的結合,使她的書成為暢銷書,她受到了極大的讚揚。 例如,1927年11月1日,在她五十歲生日的時候,她的出版商—— Jugendschriftenverlag,在著名的阿德隆酒店為她舉行了盛大的招待會。

 
柏林紀念牌匾,kantstra e 30,夏洛滕堡,德國

她的作品使其他人變得富有。 她不是從她富裕的父親那裏繼承的遺產,而是從她自己的收入來看,她在 Krümmhubel (卡爾帕奇)的 Riesengebirge 獲得了一個度假屋。 她把這所房子命名為 Haus nesth kchen。 到1933年,尤里已經收到了 nesth kchen 和另一個系列,Professor's Twins,一個在大蕭條最低點的天文數字。 她的數百萬粉絲買了她的書,聽到他們在收音機里讀書,參加她的招待會,讀她的報紙專欄。 在 Weimar Republic,Else Ury 獲得了超級明星的地位。[5]

荷里活

編輯

到1939年,Else Ury 在德國的處境已經變得難以維持,她也沒有希望情況會有所改善。 那年年初,她試圖在英國和美國推廣自己的工作,希望為移民建立一個經濟基礎。 她把自己的故事發給了在倫敦的熟人,其中包括她20歲的侄子克勞斯•海曼(Klaus Heymann)。海曼之所以移民到英國,是因為他不能在德國學習。 但是克勞斯知道沒有人能夠把她的作品翻譯成英文。 更有希望的是她與外甥弗里茨的接觸,他移民到英國,認識了柏林的一位文學代理人 Karl Ludwig schr der。 相應地,schr der 與荷里活經紀人 Paul Kohner 有過接觸,他知道荷里活正在為其兒童明星尋找素材。 在1939年3月10日給 Kohner 的一封信中,schr der 提到了 Else Ury:"如果美國的一家公司有一個兒童電影明星,我會讓他們意識到我所代表的非雅利安的德國作家 Else Ury (印刷版數百萬份)。 如果沒有她的書,我可以從柏林寄來。 她的作品沒有被翻譯成英語,儘管有法語、荷蘭語和挪威語版本。" 科納回答說:"為兒童明星提供的材料非常有趣。 我要求你儘快寄給我任何可能借給我拍攝的其他尤里的書。" 施羅德的德裔猶太人妻子移民到羅馬,施爾德在羅馬和柏林之間來來回回。 他寫信給 Kohner,提到他在柏林的演講,"因為郵件審查,請只寫不能被誤解的術語"。 在他的下一封信中,施德承諾,"我再次寫關於 Else Ury 和她孩子們的書。 如果他們仍然可以從德國寄出,我會馬上給你寄一些。..我必須再次指出,這些以百萬計出版的書籍適合所有年齡段的兒童閱讀。 對於秀蘭 · 鄧波兒來說,尤里的書和瑞士書《海蒂》一樣好。" 1939年6月2日收到這封信的 Kohner 立即回覆說:"我們正在等待你的報告。.. 但是如果你認為尤里寫的書和海蒂一樣適合於雪莉 · 鄧波兒,那你就不知道海蒂是一本在美國非常成功和著名的書。" 顯然,在1939年7月(信件被淹沒) ,Else Ury 自己寫信給 Kohner。 她的地址是"Solinger stra e 87,z。 Zt. Krummh bel,Riesengebirge,Haus nesth kchen". 尤里表示,她已經將第四卷《 nesth kchen 》和《世界大戰》包括在內,她對其他卷的內容作了一般性的描述。 尤里建議第六卷中的主角 nesth kchen Flies From the Nest,可以由一個大女孩扮演; 一個童星可以在第7卷中扮演 nesth kchen 的女兒 nesth kchen 和她的女兒。 尤里簡要提到後面的8-10卷可以作為電影的結尾,或者是第二部分的開頭。 她還建議她的書 Baumeisters Rangen,在她看來,這將是一個很好的電影故事。 她答應把這些書寄給 Kohner 的代理商,並把她哥哥路德維希的地址給了她的商業記者。 科納在1939年8月2日回答說:"親愛的夫人,我收到了你上個月的未註明日期的信,我知道卡爾 · 施羅德先生會寄給我一些你孩子的書。 一旦我收到它們,我就會準備好大綱。 你將從我這裏得到更多的信息,無論是在你的地址還是你哥哥的地址。 與此同時,我向你們致以熱烈的問候。 (保羅 · 科納) 1939年9月1日第二次世界大戰的爆發,結束了高利的所有接觸和希望。 在 Kohner 的文件中,沒有進一步提到 Else Ury。 她也沒有再次與卡爾 · 施羅德通信,他於1940年9月23日死於羅馬。[6]

驅逐出境和死亡

編輯

在大屠殺期間,作為一個猶太人,尤里被禁止出版,剝奪她的財產,被驅逐到奧斯維辛集中營,在她到達那天就被謀殺了。[7] 1943年1月13日,在從柏林運來的1000名乘客中,有873人被判定為不適合工作,被直接送到奧斯威辛集中營,從未登記。

戰後再版和電視改編

編輯

戰後,尤里的書重新出版。 編輯過的 nesth kchen 系列是由 Hoch Verlag 於1952年發行的。 第一卷題為"nesth kchen 和她的娃娃"。 唯一的重大改動: 第四卷《 nesth kchen and The World War 》(指第一次世界大戰)沒有重印。 第三卷的最後一章簡短地概述了第四卷的事件,以便提供該系列的連續性。 其餘的九卷已經反覆印刷,總發行量超過700萬份。 德國公共電視台 ZDF 把"nesth kchen"系列的開頭拍成了1983年的聖誕節節目。 2005年,ZDF 項目發行了 DVD。

紀念

編輯

1994年,瑪麗安 · 布倫澤爾出版了一本名為《尤里的傳記》 ,書名是《雀巢》 ,她來到集中營,這引起了公眾對奧斯威辛集中營謀殺案的廣泛關注。 柏林和卡爾帕奇(她的度假屋所在地)已經設置了高利貸紀念碑。 她的度假屋位於現在的波蘭,名為"Dom nesth kchen (雀巢)"。 戰後,Berlin-Moabit 的"猶太人之家"solingerstra e 10是她被驅逐到奧斯維辛集中營之前在柏林的最後一處住所被拆除。 一塊高高的紀念碑鋪在前面,提醒路過的人和她的大屠殺受害者。 Charlottenburg 的 S-Bahn 拱是以她的名字命名的。 柏林魏森塞猶太人公墓的紀念碑也是為了紀念她。[8]

內斯特 · 陳和世界大戰

編輯

在《 Nesthäkchen 》和《世界大戰》中,尤里描述了11歲的安瑪麗 · 布勞恩的經歷,當故事開始的時候她已經十一歲了,故事結束的時候是十三歲。 安瑪麗的父親在法國當過軍醫。 安瑪麗的母親和親戚在英國,由於戰爭爆發,她無法返回德國。 安瑪麗和她的兩個哥哥,漢斯和克勞斯,由一個祖母照顧。 尤里的大部分敘述都是關於安瑪麗與一個新同學——德國-波蘭——維拉的經歷,她在故事的開頭不會說德語。 這位受歡迎、任性的安瑪麗冷酷地把維拉從她的朋友圈子裏排除出來,把她當作一個外國人和一個所謂的間諜,把美麗、友好的薇拉變成了一個階級賤民。 這種痛苦的關係型攻擊的解決,達到了令人震驚、震耳欲聾的高潮,自該書出版以來,這一高潮一直吸引着讀者。 此外,背景中不祥展開的戰爭給 Nesthäkchen 和世界大戰帶來了惡毒和深度。 這本書是對戰爭殘酷本質的永恆評論。

1945年之後,新出版商從 nesth kachen 系列中刪除了 nesth kchen 和《世界大戰》 ,因為它在聯合控制委員會的審查名單上。 尤里是對德國的愛國主義,她對第一次世界大戰及其周圍事件的描述被控制委員會歸類為美化德國的戰爭。 自1945年以來,nesth kchen 系列只有9卷。 Steven Lehrer 在2006年將 nesth kchen 和世界大戰翻譯成英語,Nesthäkchen 在2014年翻譯成 Children's Sanitorium。[9][10] 尤里還寫了其他的書籍和故事,主要是為女孩和年輕女性。 尤里的大部分書籍仍然在印刷之中。

作品

編輯

Nesthäkchen series

編輯

Nesth kchen 系列代表了一種德國文學體裁,背鰭染色體,一個描述成熟的女孩小說,是為12-16歲的讀者準備的。 "Backfisch"("少女"; 字面意思是"炸魚")是一個年齡在十四至17歲之間的年輕女孩。 這位背鰭染色體人在1850年到1950年間開始流行。 它絕大多數都是關於成長中的女孩吸收社會規範的傳統社會形象。 故事以婚姻而結束,女主人公變成了一個女主人。 在最成功的 Backfischroman 作家中,除了 Else Ury 外,還有 Magda Trott,Emmy von Rhoden 和她的 Der Trotzkopf 和 Henny Koch。 高利打算用第六卷結束 nesth kchen 系列,nesth kchen Flies From the Nest。 她的柏林出版商——電影《青年藝術家》(Meidingers Jugendschriften Verlag)被大量來自高利貸年輕粉絲的信淹沒了,他們希望聽到更多關於 nesth kchen 的故事。 經過一番猶豫之後,尤里又寫了四本 nesth kchen 的書,並在第7卷,nesth kchen 和她的小雞們的尾聲中對她最初的懷疑發表了評論。

  • 1913 / 1918 nesth kchen und ibby Puppen (翻譯: nesth kchen and Her Dolls)
  • 1915 / 1918 nesth kchen erstes Schuljahr (翻譯: nesth kchen's First School Year)
  • 1915 / 1921幼兒園的 nesth kchen (翻譯: Children's Sanitorium 的 nesth kchen)
  • 1917 / 1921 nesth kchen und der Weltkrieg (翻譯: nesth kchen and the World War)[11]
  • 1919 nesth kchen Backfischzeit (翻譯: nesth kchen's Teenage Years)
  • 1921 nesth kchen 從巢中飛出(翻譯: nesth kchen Flies From the Nest)
  • 1923 nesth kchen und ihre k ken (翻譯: nesth kchen and Her Chicks)
  • 1924 nesth kchen j ngste (翻譯: nesth kchen's Youngest)
  • 1924 nesth kchen und ihre Enkel (翻譯: nesth kchen and Her Grandchildren)
  • 1925 nesth kchen im wei en Haar (翻譯: nesth kchen With White Hair)

Zwillinge 系列教授

編輯
  • 1923年 Zwillinge Bubi 教授和 m di 教授
  • 1925 / 1926年,瓦爾德舒爾大學的 Zwillinge 教授
  • 1927年,意大利的 Zwillinge 教授
  • 1928年,Zwillinge 教授在 Sternenhaus
  • 1929年勒本大學舒爾班商學院教授

小說

編輯
  • 1906 Studierte m del
  • 1908金髮碧眼
  • 1910鮑梅斯特 · 蘭根
  • 1911 Vierzehn Jahr 和 sieben Wochen
  • 1913年的科莫爾茲南斯拉夫長毛象
  • 1914 Das graue Haus
  • 1916多恩 · 施恩
  • 1917 Das ratst chterlein von Rothenburg
  • 1918 fl chtlingskinder
  • 1919 Lieb Heimatland
  • 1920 Lilli Liliput
  • 1921年
  • 1925 Lillis Weg
  • 1929 Studierte m del von heute
  • 1930 Das rosenh usel
  • 1930年,在馬伊
  • 1933 kl uschen und m uschen
  • 1933年 Jugend voraus

短篇故事集

編輯
  • 1905 Was das Sonntagskind erlauscht
  • 1910 Babys erstes Geschichtenbuch
  • 1914 Huschelchen
  • 1917 Lotte Naseweis
  • 1923 Jungmädelgeschichten
  • 1931 Wir Mädels aus Nord und Süd
  • 1932 Für meine Nesthäkchenkinder

注意事項

編輯
  1. ^ Kirkus Review of Nesthäkchen and the World War
  2. ^ H-Net Review of Nesthäkchen and the World War. H-net.org. [2012-02-10]. 
  3. ^ Lüke, Martina. "Else Ury – A Representative of the German-Jewish Bürgertum. Not an Essence but a Positioning": German-Jewish Women Writers 1900-38. Eds. Godela Weiss-Sussex and Andrea Hammel. Martin Meidenbauer Verlag: München, 2009 and Institute of Germanic & Romance Studies; School of Advanced Study, University of London, 2009 (Publication of the Institute of Germanic Studies, 93). 77-93.
  4. ^ Käthe Ury on berlin.de
  5. ^ Sarah Maria Brech. Als Deutsche "Nesthäkchens" Mutter ermordeten. Die Welt, 13. Jan. 2013
  6. ^ Barbara Asper, Hannelore Kempin, Bettina Münchmeyer-Schöneberg. Wiedersehen mit Nesthäkchen: Else Ury aus heutiger Sicht. TEXTPUNKT Verlag; Auflage: 1 (1. November 2007) pp 131-132.
  7. ^ Lehrer, Steven. Wannsee house and the Holocaust. McFarland & Company. 2000: 104. ISBN 978-0-7864-0792-7. 
  8. ^ Else Ury exhibit, Wannsee House (in German). Ghwk.de. [2012-02-10]. 
  9. ^ Nesthäkchen and the World War on Google Books. Books.google.com. [2012-02-10]. 
  10. ^ Nesthäkchen in the Children's Sanitorium on Google Books
  11. ^ Nesthäkchen and the World War. Stevenlehrer.com. [2012-02-10]. 

進一步閱讀

編輯
  • Ury, Else. Nesthäkchen and the World War: First English Translation of the German Children's Classic. iuniverse. 2006: 180. ISBN 0-595-39729-8. Isbn 0-595-39729-8. 
  • Marianne Brentzel: nesth kchen kommt ins KZ-a ann herung an Else Ury 1877-1943. Verlag z rich / dortmund 1993,ISBN 3-931782-36-0
  • 瑪麗安 · 布倫澤爾: 米爾認為這是一個很好的例子: 這是一個很好的例子。 柏林: Edition Ebersbach,2007。 Isbn 978-3-938740-54-5
  • 安吉利卡 · 格倫彭伯格: 《世界報》如此使人們熟悉其他的高利貸。 時間: 2012年3月31日。 2006年柏林時差名單,ISBN 978-3-548-60683-5
  • 我喜歡,瑪蒂娜。 "Else Ury ——德裔猶太人"b rgertum"的代表。 "不是本質而是定位": 德國-猶太婦女作家1900-38。 愛德華。 Godela Weiss-Sussex 和 Andrea Hammel。 馬丁 · 梅登鮑爾 · 韋爾拉克: 2009年,m nchen,日耳曼和浪漫研究所; 倫敦大學高級研究學院,2009年(日耳曼研究所出版,93)。 77-93. Isbn 978-3-89975-161-1
  • Aiga Klotz: 德國的善良和青年文化: 1840-1950年(德國的哲學家 / 哲學家)。 - 斯圖加特: 梅茨勒;)(《德意志文獻匯編》)
  • 蘇珊 · 扎恩: t chterleben。 研究人員在研究中發現了這種情況。
  • Lehrer, Steven. Wannsee House and the Holocaust. McFarland. 2000: 196. ISBN 978-0-7864-0792-7. Isbn 978-0-7864-0792-7. 
  • Lehrer, Steven. Hitler Sites: A City-by-city Guidebook (Austria, Germany, France, United States). McFarland. 2002: 224. ISBN 0-7864-1045-0. Isbn 0-7864-1045-0. 

外部連結

編輯

[[Category:1877年出生]] [[Category:1943年逝世]] [[Category:20世纪女性作家]] [[Category:20世纪作家]]